Читать «У царских врат» онлайн - страница 55

Кнут Гамсун

Дверь пріотворяется.

Голосъ Фру Карено. Я не слыхала, что ты сказалъ.

Kapено. Я сказалъ, что пойду къ издателю. Кое-что въ моей книгѣ я могу измѣнить. Я обдумалъ это. Заключительная глава, о либерализмѣ, вызвала отпоръ со стороны профессора Гиллинга. Хорошо, я вычеркну ее, она не обязательна. И то или другое излишне рѣзкое мнѣніе я тоже вычеркну. И послѣ этого останется еще большая книга. Грубо. Я передѣлаю книгу.

Голосъ Фру Карено. Ты это сдѣлаешь?

Карено. Я вернусь съ авансомъ. Я возьму деньги.

Голосъ Фру Карено. Какъ хочешь. Дверь запирается.

Карено снова стучится. Теперь ты мною довольна? Что ты тамъ дѣлаешь? Прислушивается. Я ухожу. Хватаетъ свертокъ съ рукописью и быстро идетъ черезъ дверь за заднемъ планѣ.

Вслѣдъ затѣмъ слышно, какъ громко хлопаетъ калитка.

Бондесенъ тихо входитъ, осматривается, стучитъ въ дверь. Фру Карено быстро выходитъ изъ спальни, въ красномъ платьѣ, лифъ еще не застегнутъ, вскрикиваетъ и скрывается.

Голосъ Фру Карено. Одну минуту.

Бондесенъ. Вы мелькнули, какъ видѣніе.

Голосъ Фру Карено. Я сейчасъ выйду. Сейчасъ.

Бондесенъ. Но въ красномъ платьѣ! Садится.

Фру Карено входитъ, останавливается у двери, радостно смотритъ на него.

Бондесенъ, вскакивая. А! Идетъ ей навстрѣчу, любуясь ею. Боже!

Фру Карено, улыбаясь. Вотъ я и въ красномъ платьѣ; вамъ нравится? Протягиваетъ ему руку. Садитесь, пожалуйста. Мы, правда, уѣдемъ? Какъ я вамъ благодарна!

Бондесенъ. Экипажъ ждетъ внизу на улицѣ.

Фру Карено. Вы можете громко говорить. Это ничего не значитъ. Садится.

Бондесенъ. Куда пошелъ вашъ мужъ? Я видѣлъ его на улицѣ; я почти столкнулся съ нимъ.

Фру Карено. Мой мужъ въ городѣ. Вы съ нимъ почти столкнулись?

Бондесенъ. Около калитки. Я свернулъ въ сторону.

Фру Карено. Я такъ много пережила за эти полчаса! Я такъ боролась! Я разскажу это вамъ по дорогѣ. Но теперь я свободна!

Бондесенъ замѣчаетъ сокола. А! птица все-таки попала на мѣсто

Фру Карено. Да. Я и это разскажу вамъ по дорогѣ. Ахъ, теперь все становится на свое мѣсто, но уже слишкомъ поздно. Теперь я хочу уѣхать; я это ему сказала, онъ знаетъ… Какъ я боялась, что вы придете раньше! Или совсѣмъ не придете.

Бондесенъ, любуясь. Большое дитя!.. Одѣвайтесь же!

Фру Карено. Вы очень хотите?

Бондесенъ. Вамъ еще нуженъ отвѣтъ? Беретъ ее за руку.

Фру Карено. Какъ я рада, что и вы этого хотите.

Бондесенъ. Почему же?

Фру Карено. Потому что, значитъ, не одна я. Къ сожалѣнію, по мнѣ это сейчасъ видно. Онъ говоритъ, что вокругъ меня новое сіяніе и у меня другое выраженіе. Вы это тоже находите?

Бондесенъ. Да; вы вся сіяющая.

Фру Kapено. Правда?.. Я хочу это сдѣлать теперь, потому что одинъ Богъ знаетъ, смогу ли я это сдѣлать когда-нибудь позднѣе. Ми уѣдемъ. Я молоденькая дѣвушка, а вы…

Бондесенъ. А я?

Фру Карено, улыбаясь. "Весна проносится надъ землей" — вы это знаете? Я люблю васъ въ каждомъ уголкѣ своего сердца. Взгляните на меня.