Читать «Речния дракон» онлайн - страница 101

Карл Май

96

Високият човек.

97

Мръсно куче (монг.).

98

Военни мандарини — буквално — «Синове на Куанг-ти».

99

Дявол.

100

Ад — понятие, взето от християните.

101

Книга за планините и моретата.

102

Описание на земята, една от най-хубавите китайски географски книги.

103

Човек от Запада.

104

Съдебните власти.

105

Китайци.

106

Големият град на шампаните — шампани са плуващи жилища, построени върху салове, лодки или стари джонки.

107

Религиозна маса.

108

Хан на 10 000 владетели.

109

Буквално «дим» — става въпрос за цигари.

110

Варвари.

111

Птича тор, каквато има особено много по някои тихоокеански острови.

112

Община.

113

Монголец.

114

Така биват наричани китайците от монголците.

115

Небесен господар.

116

Трите религии са само една.

117

Религиите са различни, но умовете един, ние всички сме братя.

118

Писател.

119

«Най-малкият» — така са длъжни да се наричат китайците от по-низшите класи пред големците.

120

Най-великий!

121

Благородни чужденци.

122

Странноприемница.

123

Китайско народно питие от ориз, което обаче никак не е вкусно за европейците.

124

Книги и наставления.

125

Така бива наричан Китай от будистите.

126

Доктора от изпитната комисия.

127

Колегия на церемониите.

128

Доктор.

129

Дворец на научните трудове.

130

За всички случаи.

131

Знатен господар.

132

Масло с приятна миризма, с главна съставна част сусамово масло.

133

Тук в смисъл «Заповядайте».

134

Върховен криминален съд.

135

Стара мярка за площ.

136

Монголец.

137

Павилионът на драконовата пропаст.

138

Кръгли или четириъгълни парчета изсушено тесто, нанизани на върви.

139

Висок военен чин.

140

Небесен господар.

141

Ветрилото.

142

Тесто от овесено брашно, което монголците много харесват.

143

Кмет.

144

Християнка.

145

Злите духове.