Читать «Мерле и Королева Флюидия» онлайн - страница 34

Кай Майер

"Я сама знаю", - чуть не выпалила Мерле, но тут ее осенило, что Юнипа говорит о какой-то другой темноте, не о той, которую обычно можно видеть в зеркале.

- Расскажи мне обо всем, - потребовала Мерле.

Юнипа покачала головой.

- Нет. Даже не проси.

- Что? - вырвалось у Мерле.

Юнипа отодвинулась от нее и встала с постели.

- Никогда не спрашивай меня о том, что я там видела, - глухо произнесла она. - Никогда.

- Но,Юнипа...

- Прошу тебя.

- Там не может быть ничего плохого! - вскричала Мерле, в ней боролись упрямство и отчаяние. - Я же дотрагивалась до руки. До руки, Юнипа!

За окном на утреннее солнце набежало облако, и зеркальные глаза Юнипы тоже потемнели.

- Брось свои затеи, Мерле. Забудь про руку. Не трогай зеркало. Так будет лучше.

С этими словами она повернулась, открыла дверь и вышла из спальни в коридор.

Мерле замерла на кровати, - она не могла ни шевельнуться, ни собраться с мыслями. Словно окаменела. Вскоре она услышала, как где-то захлопнулась дверь, и почувствовала себя страшно одинокой.

* * *

В этот же день Арчимбольдо отрядил своих обеих учениц на ловлю зеркальных призраков.

- Сегодня я хочу показать вам кое-что интересное, - сказал он в полдень.

Мерле краем глаза увидела, как Дарио и двое других ребят переглянулись и растянули рот в ухмылке.

Мастер-зеркальщик показал на дверь в мастерской, за которой находился склад.

- Вы там еще не бывали, - сказал он. - Но так было нужно.

Мерле подумала, что он боится за хранящиеся там волшебные зеркала.

- Зеркала, которые я изготавливаю, не безопасны в обращении. Арчимбольдо оперся обеими руками о верстак за своей спиной. - Время от времени их надо очищать..., - он запнулся, - ...от некоторых вещей.

Трое мальчишек опять осклабились, а Мерле вспыхнула и нахмурилась. Почему это Дарио должен знать больше, чем она?

- Дарио и остальные отправятся в мастерскую, - сказал Арчимбольдо. Юнипа и Мерле пойдут со мной.

Он повернулся и пошел к двери в складское помещение. Мерле и Юнипа, переглянувшись, последовали за ним.

- Желаю удачи, - сказал Боро. В его напутствии не слышалось никакого злорадства.

- Желаю удачи, - передразнил Дарио и добавил какие-то слова им вслед, но Мерле не расслышала.

Арчимбольдо впустил девочек и запер за ними дверь.

- Рад приветствовать вас в сердце моего дома.

Открывшееся им зрелище вполне соответствовало его торжественным словам.

Трудно сказать, каких размеров был склад. Стены сплошь увешаны зеркалами, а по середине - длинная вереница зеркал, стоящих плотно друг за другом, как кости домино перед падением. Через стеклянную крышу струился свет, так как склад и мастерская находились в одноэтажной пристройке к дому.

Зеркала были надежно закреплены специальными подпорками и цепями на стенах. Им не были страшны никакие катаклизмы, будь то внезапное землетрясение в Венеции или выход наружу сил Ада, - как это произошло под Маракешем, городом на севере Африки. Но это случилось уже более тридцати лет тому назад, вскоре после начала войны. Теперь все успели забыть о Маракеше: его уже не ищут на географических картах и не поминают в разговорах.