Читать «Дети Зазеркалья» онлайн - страница 17

Kagami

— У меня? У меня ничего. Почти ничего. Если не считать подозрительного типа проросшего в моем доме в мое отсутствие.

— Какого типа? — опешила сестра.

— Если верить маме, его зовут Вел.

— Верить маме? А сам он что, не представился?

— Не успел.

— Ты что, сразу его убил?

— Нет, ты пришла как раз перед тем, как я собирался это сделать. А я вот решил поделиться с тобой развлечением.

— Макс?.. — сестра склонила голову набок и снова принялась пристально меня разглядывать. — А ты уверен, что его обязательно убивать? Может это у тебя на почве акклиматизации? Все-таки, если он мамин знакомый…

— Ага, и она плакала.

— Что?! Почему?! Из-за этого Вела?! Убью!

Я успел перехватить сестренку за талию прежде, чем она помчалась вверх по лестнице. У Гретхен слово с делом почти никогда не расходится, а я еще собирался задать спящей красавице парочку вопросов. К тому же мама очень настаивала на том, чтобы мы с ним поговорили. Убить всегда успеем. Сперва выслушаем.

Рискуя быть избитым, искусанным и обруганным самыми распоследними словами на пяти языках (ну, полиглотка у меня сестричка — от слова "проглот"), я все-таки сгреб ее в охапку и потащил на кухню. За взяткой. Взятка сработала. Пытаясь прожевать целую плитку шоколада вместе с оберткой, Гретхен на некоторое время заткнулась и направила свою бурную энергию в конструктивное русло извлечения изо рта фольги. Я помахал у нее пред носом упаковкой с бесславно подтаявшим мороженным, демонстративно сунул его в морозильник и занялся остальными продуктами.

— Ладно, рассказывай! — смогла, наконец, произнести Гретхен и размазала по лицу остатки шоколада.

Я кинул ей рулон бумажных полотенец и рассказал. Все. От начала до конца. О том, как пришел домой и нашел дверь открытой, о спящем наверху чудике и о странном мамином звонке. Сестра призадумалась.

— Знаешь, один такой матерный оборот вспоминается… — задумчиво произнесла она.

— Нет уж! Давай сразу по делу, — пресек я попытку лингвистического беспредела.

— Вообще-то под матерным оборотом я подразумевала словосочетание "презумпция невиновности". Мне всегда казалось, что оно должно означать что-то неприличное. Оказывается, я была права.

— В каком смысле?

— Но это же просто неприлично, что мы с тобой сидим тут и переливаем из пустого в порожнее, вместо того, чтобы разбудить интервента и выбить из него все ответы.

— Думаешь, мы уже готовы? — с надеждой на обратное спросил я.

— Главное, чтобы был готов он. От нас требуется только довести его до этой готовности. Ну, что? Вперед?

По лестнице мы поднялись на одном дыхании, но в холе остановились. Гретхен оттерла меня плечом и протиснулась вперед. Я поймал ее за руку.

— Не мешай! — прошипела сестрица. — Знаю я тебя, чуть что, ты его убивать передумаешь и ответов на свои вопросы так и не дождешься.

Она вырвала руку и пинком отворила дверь. Я зажмурился в ожидании воплей, грохота ударов и прочего сопутствующего явлению свирепой Гретхен шума и шагнул следом.

— Ой! — сказала моя сестра, и я открыл глаза.

В комнате ничего не изменилось, кроме позы незваного гостя. Теперь он лежал на спине, вытянувшись во весь свой, как оказалось, очень немалый рост, положив одну руку под голову, а вторую откинув в сторону. Синие вены просвечивали через полупрозрачную, словно светящуюся кожу. Четко очерченные губы казались почти алыми на фоне бледного лица, и на них играла блаженная улыбка. Он выглядел… трогательно! Я помотал головой.