Читать «В соавторстве с маленьким народцем» онлайн - страница 4
Харлан Эллисон
Когда же Ной не пошевельнул и пальцем — он просто был не в силах двинуться с места — самый высокий из них — два дюйма с четвертью — подбоченясь соскочил на футляр машинки. Он уставился на Ноя и тонким, высоким голосом крикнул: «Ах так! Кончай работу!»
Остальные десять дружно попрыгали с машинки. Они стояли на столике, кто-то уже потирал голову, кто-то снял крохотную кепочку чтобы помассировать залысины.
— Как вы думаете, нам удастся сегодня ночью написать десять тысяч слов, если вы будете мешать нам? — с раздражением произнес этот самый человечек, он по всей видимости, был у них за старшего.
«Я не могу спокойно взглянуть в такое будущее», — подумал Ной. — «Не прошел и день, а у меня уже галлюцинации.»
— Эй, Элф, не мог бы ты задвинуть эту дубину куда-нибудь подальше — обратился к говорившему тот, кто был ниже всех ростом. — Мы не можем продолжать, пока он не свалит.
Ной не понял ни слова из того, что он сказал, а самый высокий из человечков взглянул на него и рявкнул: «Заткнись, Чарли!» Со своими собратьями он говорил на таком-же жаргоне, но снова обратившись к Ною, он перешел на безупречный литературный язык.
— Давайте решим все следующим образом, мистер Реймонд. У нас впереди ночь работы, вы получите долгожданную историю, и никто из нас не будет возражать, если нам удастся обойтись без объяснений.
Ной продолжал глядеть на него ничего не понимая. Потом он почувствовал, как мурашки пробежали по всему телу.
— Садитесь, мистер Реймонд.
Он сел. На пол. Он не собирался садиться, однако неожиданно сделал это, сел… на пол.
— Хорошо, — сказал Элф. — Конечно же вашим первым вопросом будет: «Кто вы?» Такой же вопрос можем задать и мы: кто вы?
— Кончай болтать, Элф, — недовольно заворчал Чарли. — Отправь его подальше, чтобы он не беспокоил нас.
— Ну и тип же ты, Чарли, — сказал Элф, взглянув на коротышку. — Тебе лучше прикрыть хлебало пока я не спустился и не заткнул его сам.
Чарли буркнул что-то непристойное, потом сел на край стола и, свесив ноги, стал, насвистывая, болтать ими в воздухе.
Элф снова повернулся к Ною.
— Вы, люди, мистер Реймонд, унаследовали Землю. Мы знаем о вас все, что только можно было узнать. Ведь мы существуем гораздо дольше, чем вы. Мы гремлины.
Ной сразу же поверил в это. Живыми, во плоти, перед перед ним стояли представители «маленького народца», чье имя частенько употреблялось во время Второй мировой; этот народец был виной всех поломок и неприятностей, которые случались с авиацией союзников, и, особенно, англичан. Пилоты рисовали их на своих эмблемах, никогда не смеялись над ними, и, наконец, гремлины взялись за нацистов и помогли выиграть войну.
— Я… я однажды написал несколько рассказов о гремлинах, — сдавленным, хрипящим голосом проговорил Ной.
— Именно поэтому мы наблюдали за вами, мистер Реймонд.
— Угу, наблюдали.
— Да, наблюдали за вами.
Чарли снова проворчал что-то неразборчивое, такие звуки в представлении Ноя издавали ацтеки во время своих ритуальных плясок.
— Мы наблюдали за вами десять лет, с той самой поры как вы написали свой первый рассказ. Для человека это была не такая уж плохая попытка понять нас.