Читать «Агриппа (Книга мертвых)» онлайн - страница 2
Уильям Гибсон
которые с такой же вероятностью могут быть
какими-то поздними руинами и
На нем ситцевая рубаха с закатанными
до локтей, но не более, рукавами,
она полосатая с белым подворотничком,
пришитом к воротнику.
За ним куча древесных опилок 30 футов в высоту
(Как ей хочется рухнуть вниз
и как она пахнет после дождя).
Механизм: вороненая сталь с клеймом,
С накидкой из кожзаменителя, кусочки самшита
Линза
Передернутый затвор
Навсегда
Разделяет то и это.
В спальнях с высоким потолком, теперь
свободных и нежилых,
в глубине ящиков фанерных бюро, полученных в приданое,
в непроглядной, холодной тьме покоробившаяся память,
фотокарточки убитых во второй мировой,
я сам их обнаружил
в мансарде однажды летом,
под самым ценным для мальчишки сокровищем —
потускневшими, но боевыми патронами,
частицами настоящей войны,
и ещё
механизм
как таковой.
Посиневшие следы от пуль —
это искусственный процесс, не похожий на обычную коррозию, но там, под всем редким и необычным, патина,
которую никто не снимал много лет,
пока я не взял его
и рассматривая, очарованный, уронил его вниз по некрашеной
лестнице, в прихожую, где, я клянусь,
я никогда не слышал первый выстрел.
Пуля, одетая в медь, вынутая
из картонной коробки от душевой кабины
Мортонс Солт, она осталась целой,
сохранилась слабая игра света на выступах
и впадинах, так много спокойной энергии,
она сосредоточена в моей руке.
Ружье лежит на пыльном ковре.
Возвращаюсь, в благоговейном страхе, аккуратно поднимаю его.
Второй выстрел, также неожиданный,
оставляет метку на перилах из твердой древесины и привносит
странный, но приятный запах времени
в пыльном луче света.
Абсолютно одинок
в соседстве с механизмом
Это похоже на первый поцелуй.
«Ледяное ущелье в Уилинге 1917»
Вдалеке виден железный мост
За ним — город.
Отели, где сутенеры обделывают свои делишки
на обочине потерянного мира.
Но передний план в фокусе,
заповедник неоготического стиля,
эти усадьбы заняли все доступные места.
«Пароход на реке Огайо»,
его дым черный и грязный,
он очень старый,
на берегу за ним
стоят заводы.
«Наш дом в Уитервиле сент. 1921»
Они приехали из Уилинга и мой отец одет в свою городскую одежду. Главная улица грунтовая и электрический уличный фонарь мечется в вышине, высвечивая опадающую пыль, он подвешен на проводе, из-за чего он и раскачивается при сильном ветре, создавая эту игру теней.
Оштукатуренный, что тут не принято, дом, он давящий и непривлекательный.
Мой дед, продававший комплектующие подрядчикам, был сторонником современных материалов, он использовал их с энтузиазмом коммивояжера. В 1921 году он заменил часть кирпичей в фасадной стене дома широкой гладкой плитой из бетона, украсив это улучшение затейливой надписью «В.Ф. Гибсон 1921». Он свято верил в бетон и фанеру.