Читать «Кэтрин Эбдон и черный оборотень» онлайн - страница 29

Селина Танеева

За что ты скажешь мне спасибо –

Ни чувств, ни мыслей не тая,

Без лишних слов надень меня!

Окончание песни было встречено овацией, а Кэти удивилась:

– И это всё? В прошлом году она выступала долго, гораздо дольше, чем сейчас.

– Наверное, сегодня у неё такое настроение, неразговорчивое, – предположила Ребекка.

Профессор МакГонагал тем временем вполголоса препиралась со Шляпой, потом погрозила ей пальцем и обратилась к первокурсникам:

– Ну, вы всё поняли, теперь вам нужно надеть эту… этот – она поморщилась, – …головной убор, и он выберет наиболее подходящий для вас факультет. Надеюсь, вы хорошо сосредоточились, и выбор Шляпы не будет для вас неожиданным. Итак, приступим.

И профессор начала вызывать первокурсников по своему списку. Она называла их имена, те выходили вперед – кто робко, кто уверенно, усаживались на табурет и натягивали Шляпу. После недолгого размышления – и обсуждения, как было известно Кэти – Шляпа выкрикивала название факультета, где предстояло учиться новому студенту.

Кэти обратила внимание на уже знакомых ей первоклашек: Джейн Уайт попала в Гриффиндор, как и тот мальчишка, Роберт МакВерити. А вот их соседка по купе, Фанни Амифорд, отправилась в Слизерин. Однако Кэти почему-то уже не была предубеждена против этого факультета. Наоборот, услышав фырканье Ребекки, она вступилась за него:

– А что ты имеешь против Слизерина?

– А с каких это пор он тебе полюбился? Хотя декан их, конечно, просто душка…

Кэти содрогнулась:

– О-ох, Ребекка! Давайте не будем вспоминать о нём. Хотя бы сегодня. А факультет… Что же, и там есть хорошие ребята.

– Кто же это? – вмешался Квентин. – МакМалус, что ли? Или Вирджиния Аксиден?

– Вирджиния… А что Вирджиния? Разве она сделала тебе что-то плохое?

– А тебе она сделала что-то хорошее?

– Представь себе! Однажды она помогла мне на зельеваренье.

Ребекка недоверчиво покачала головой.

– Смотрите-ка, опять в Слизерин набралось больше всех! – Карл считал первокурсников, расположившихся за столами в дальнем ряду. Потом Карл привстал и поверх голов однокашников поглядел в сторону первокурсников Гриффиндора. – …четыре, пять. А у нас опять недобор.

– Сколько? – встрепенулся Марк. – Как же они в квиддич играть будут?

– Да… – посочувствовал и Нейл, – не повезло ребятам.

– А в Слизерине четырнадцать человек! И что их туда тянет?

– Престижно – поступить туда, где учится большинство, – заметил Карл, усаживаясь на место.

– Глупость какая! – возразила Алиса. – Почему престижно то, что выбирают все? Наоборот, мы в меньшинстве, так интереснее.

– Точно! – вмешался Квентин. – Нас мало, но мы ого-го! Ого-го-го!

Кэти рассмеялась. Но в душе она, пожалуй, была согласна именно с Квентином и Алисой: «Мы ого-го-го!»

– И всё равно, веселее, когда народу больше, – проворчала Ребекка.

Заговорившись, они пропустили мгновение, когда было предложено традиционное угощение. На столах вдруг, откуда ни возьмись, появилось множество блюд с аппетитными кушаньями.

Тотчас замолчав, Ребекка потянулась к миске с жареными куриными крылышками. Кэти положила на свою тарелку баранью отбивную, фаршированную грибами и сыром картофелину, рис с душистыми приправами; быстренько умяв всё это, потянулась за добавкой, и ещё, и ещё. Но в конце концов отказалась от мысли перепробовать всё. Да и вряд ли кому-то сегодня удался такой подвиг. Все блюда трудно было бы даже перечислить, не то что перепробовать.