Читать «Кэтрин Эбдон и черный оборотень» онлайн - страница 15

Селина Танеева

– Мисс Кешью? – голос едва повиновался Кэти.

– Ага… А ты что здесь делаешь?

– Здесь папоротник… – Страх исчез, теперь Кэти просто растерялась. Она совсем не ожидала, что ночью в пустом парке кто-то будет задавать ей всякие вопросы.

Старуха рассматривала набитый доверху большой мешок.

– Зачем тебе столько? Ты что, собираешься затопить весь Лондон?

Кэти помотала головой:

– Почему затопить?

– А зачем ещё тебе понадобился корень папоротника? Ведьмы твоего возраста обычно развлекаются, используя его для вызова дождя.

– Дождя?

– Да, когда мне было столько, сколько тебе сейчас, году в тысяча… – ведьма задумалась, – да, давненько это было… Мы бросали корень папоротника в костер, раздували его своими юбками, а потом пели над ним такой наговор:

Гори-гори ясно, чтобы моросило,

Гори-гори ярко, чтобы пуще лило,

Гори-гори жарко, чтобы сыро было,

Гори-пылай как-то там ещё, чтобы было гнило!

– И что, от этого шёл дождь? – не поверила Кэти.

– Почти всегда. Только корень должен быть хорошенько вымочен в кошачьей моче, а для верности в огонь нужно ещё навалить побольше зелёных листьев папоротника. А костер лучше всего разводить на высоком холме, – старуха улыбалась своим воспоминаниям.

– И это так вы развлекались? – недоверчиво спросила Кэти.

– Ну да. Весело было. Это сейчас у вас и синематограф, и телевизионеры всякие… А ещё какие-то компутыры выдумали… Так зачем тебе тогда корень папоротника, если не для костра?

– Это для Мелиссы Грамен.

– А… Тогда понятно… Не поделишься со старухой? Мне нужно-то всего пару корешков.

– Конечно! – Кэти торопливо вынула из мешка корни. – Конечно, берите.

– Вот и славненько! – обрадовалась ведьма. – Пошли, Фелис. У нас с тобой сегодня удачная ночь. Успеем и жабьей селезенкой разжиться, если поторопимся.

Однако кошка не пожелала сдвинуться с места.

– Кстати. И тебе пора. Через четырнадцать минут проснется твоя мать. И лучше бы тебе в это время находиться дома, тебе не кажется? – И мисс Кешью растворилась в темноте, будто её и не было.

И Кэти подумала: а была ли старуха? Или привиделась? Однако, откуда же привязалось это: «Гори-гори сыро, чтобы не остыло…» Тьфу, не так! Ой! А вдруг не привиделась?! Тогда стоит поторопиться: если мать обнаружит её отсутствие среди ночи… Страшно подумать, что тогда будет. Таинственные шорохи и страшные глаза во тьме – это ничто по сравнению с гневом матери!

– Спиро, ты домой не собираешься?

Но сова даже не посмотрела на Кэти. Она сидела на пеньке, как статуэтка и посверкивала глазами. Зато кошка поднялась, потянулась и всем своим видом показала, что готова. И правда, она проводила Кэти до самого подъезда, и только потом пропала в ночи.

Кэти взлетела по лестнице, не чувствуя тяжести набитого кореньями мешка, тихонько отворила дверь, осторожно защёлкнула замок и проскользнула к себе. В соседней комнате послышался шум. Кэти быстренько сунула мешок под кровать и юркнула в постель.

Когда через минуту миссис Эбдон приоткрыла дверь в комнату дочери, та мирно сопела, закутавшись в одеяло с головой.