Читать «Не отпускай любовь» онлайн - страница 51
Джессика Бейли
Она именно так и собиралась поступить, но его слова вывели ее из себя. «Ах, мы сердимся! Подумать только, какие мы нервные. А не ее ли только что провели, как малолетнюю девчонку?» Глория бросила тряпку в ведро и отодвинула его ногой к стене. Глубоко вздохнув несколько раз, она выпрямилась и посмотрела на Джонатана.
— Чего я действительно не понимаю, так это твоей вспышки гнева.
Она посмотрела ему прямо в глаза, но тут же пожалела об этом: они сверкали огнем.
— Что все это значит? — снова спросил Джонатан. — Я прихожу домой, думая, что меня там ждет нежная записка от моей жены, в которой она приглашает меня на романтическое свидание. А вместо этого я вижу, что она увезла половину своих вещей из нашего дома. И никакой записки, и никакого объяснения.
— Какие мы чувствительные… А ты пересчитал серебро? — Глория перевела дыхание, надеясь, что ее голос перестанет дрожать. В эту минуту она была похожа на готовый взорваться вулкан.
— Прекрати. — От гнева Джонатан не мог говорить. — Скажи, что случилось?
— Я просто решила, что не буду жить с человеком, который мне не верит.
От удивления Джонатан даже открыл рот. При других обстоятельствах Глорию это бы развеселило, но сейчас она была охвачена яростью.
— С чего ты это взяла? Что это за очередная глупость?
— Не смей называть меня глупой! — закричала она. — Ты зря со мной так поступаешь. У тебя ничего не выйдет. Как не вышло у тех ублюдков, которые пытались меня шантажировать!
Джонатан застыл на месте.
— Кто? Мне нужны имена.
Он убьет этих ублюдков, потом попытается заставить Глорию сказать, что произошло… Внезапно он понял, что она имела в виду.
— Ты сравниваешь — меня с ними?
— Забудь об этом. Это в прошлом, — тихо сказала она. — Это несущественно.
— Черта с два, это несущественно. Ты часть моей жизни, как и я — часть твоей. И я хочу знать обо всех, кто пытался тебя оскорбить…
— Тогда тебе придется начать с себя, — выпалила Глория. — Нет ничего более оскорбительного, чем когда тебе сообщают, что твое прошлое вызывает определенные изменения в брачном контракте.
— Что?!
— Не смей так орать на меня! Вы знаете, о чем я говорю, мистер Крейг. Ваш сторожевой пес защищал ваши интересы: в случае, если мы порвем наши отношения… Что ж, пожалуй, это самое мы и сделаем… незамедлительно!
— И не надейся, что так будет! — заорал Джонатан.
Немного помолчав, он спросил:
— Почему ты ушла?
— Я подумала, что так будет лучше, принимая во внимание…
— Принимая во внимание что? Что там еще за новости с этим договором? Я не уйду отсюда, пока ты мне не скажешь.
Глория нагнулась и подняла ведро, окинув взглядом вымытый ею участок квартиры.
— Пошли со мной.
Джонатан шел за ней, восхищаясь движениями ее стройного тела: несмотря на бесформенную спецодежду, Глория выглядела великолепно. Джонатан прошел за ней в соседнюю комнату и закрыл дверь. Глория остановилась перед столом и повернулась к нему. Он подошел к ней, протянул руки к ее талии. Она оттолкнула его руки, но он не отошел.
— Рассказывай.
— Сегодня у меня была встреча с мистером Робертом Маннингом из «Маннинг и Шарп».