Читать «Леся Українка_Зібрання творів у 12 томах. Том 04» онлайн - страница 3
Автор невідомий
І все-таки я бачила його,
той поцілунок, саме в ту хвилину,
коли до кашої землі торкнулась червоновзУта білая нога твоя, Гелено. Ранила ти землю.
Гелена
Ти крикнула др мене: «Кров і смерть!» Того тобі довіку не забуду.
Кассандра
Я не тобі те крикнула, Гелено.
Була я в той час нозонарождённа і криком болю світ новий стрічала.
Я бачила: Паріс на нас не глянув, устами тільки привітав троянців.
Я бачила, як на його думки сандалія червона наступила.
Я крикнула: «Несіть ячмінь і сіль,— за жрицею рокована йде жертва!» Розвіяв вітер золотеє пасмо твого волосся. «Мчить Арес неситий на поводі Кіпрідинім, як огир в палу жаги. Готуйте гекатомбу!» — волала я і бачила: на морі вже чорні кораблі багряну хвилю стернами різали, вітрила рвались...
На шоломах у вояків ахейських тряслися грізно гриви...
Гелена
Ти безумна!
Хіба в той день ахейці приплили?
Ми ж більше року прожили спокійно!
Кассандра
Ябачила в той день ахейське військо. Тепер я бачу: Менелай бере тебе за руку...
Гелена
Геть від мене, люта! Неправда то! неправда! І ніколи того не буде! Краще розіб’юся, упавши з вежі на каміння гостре!
Кассандра (з певністю)
Твій чоловік бере тебе за руку, і, ледве взяв, вже т и йЬго ведеш.
Ти попереду, він іде позаду...
Чужі моря, чужі краї минає ваш корабель, несучи вас додому... Огні погасли на руїнах Трої, і дим від Іліона в небі зник...
А ти сидиш на троні, ти цариця, прядеш собі на золотій кужілці пурпурну вовну, і червона нитка все точиться, все точиться...
Г е л е н а
Неправда!
Кассандра
0 богорівна! О непереможна!
Епіметея * дочко!
Г е л е н а
Що сё знов?
Яке нове безумство? Як ти смієш казать мені «Епіметея дочко»?
Кассандра
Був Прометей і був Епіметей, одного батька-матері синове.
Життя й вогонь дав людям Прометей
1 знав, що муки ждуть його за теє, провидець мук не відвернув від себе,— з усіх синів праматері Землі
його найгірше покарала Мойра *. Епіметей не знав нічого. Завжди у нього думка доганяла вчипок.
Він взяв собі за жінку ту Пандору, що смерть і горе людям дарувала, і був щасливий з нею, і довіку ніхто його нещасним не назвав.
Одного батька й матері синове, титани зроду не були братами, а ти хотіла, щоб тебе Кассандра
сестрою називала! Ні, Гелено, неправди я не можу говорити.
Г ѳ л е н а Неправда все, що ти коли говориш!
КаЬсандра
Епіметей казав так Прометею і був щасливий. Радуйся, царице!
(Виходить.)
II
Кассандрин покій. Кассандра пише Сівілінську книгу * на довгому пергаменті. Коло неї великий триніг з запаленим куривом.
Поліксена
(в білому убранні, червоні стрічки й червоні квітки з гранати в косах)
Кассандро, рідна, ти не знаєш, люба, яка щаслива я! Який вродливий мій Ахіллес, мій наречений! Часто я з брами бачу, як він їде полем, мов Геліос прекрасний, так він сяє.
З Атрідами * в незгоді він, і хоче в міцному мирі з батьком нашим бути, і шлюб наш буде вже одразу плідним,— так кажуть мірмідонці і троянці, бо з нього зродиться і згода, й сила, і не загине вже святая Троя, не вмре народ державного Пріама!
Кассандра
Пробач мені, сестричко, я не можу тепер з тобою говорити. Бачиш, тепер пишу я книгу, на розмові я мушу бути з яснокудрим богом.