Читать «Доро"ик вонг пратте, или как?» онлайн - страница 5

Михаил Сергеевич Кубрин

– Не забывай, она достойна, – привел префект самый важный, по его мнению, аргумент. – Мне не хотелось бы лишиться адепта из-за недооценки противника.

С этими словами он отключился. Похоже, решил поставить меня на место, указав, что воинов все-таки выше ставит…

А ведь я недооценил Да'Гару! Ссориться с формовщиками из-за того, что какой-то адепт свихнулся на изучении мозгов неверных, он явно не собирается. Но могу поспорить, охрана будет слушать и запоминать все, что скажу Данни. Вот только этот бедолага полагает, что я играю за касту формовщиков! Пусть и дальше так думает.

Пора готовиться к выходу… Углитх-плащанник я взял не без опасения, единственное, что успокаивало: пользовалась же подобным Вики Шеш с Куата? Значит, не так уж страшно Однако, боль оказалась вполне терпимой. Даже как-то подозрительно слабой: может, тело воспринимает хуже, чем человеческое? К счастью, и удовольствия от симбиоза тоже никакого не было, а то я уж боялся, что вызовет привыкание. Некоторые йуужань-вонги вообще экстаз испытывали…

* * *

Мой план вовсе не был гениальным. По правде говоря, он был весьма глупым. Но почему бы не попробовать?…

Как я помнил, Новая республика чуть ли не до взятия Корусканта никак не могла понять психологию противника и с упорством, достойным лучшего применения, сваливала все проблемы на джедаев. Может быть, парочка подсказок им чуть-чуть помогут (маловероятно, но возможно)? Данни и должна была передать такую подсказку.

Главное – сыграть поубедительнее, но чтобы свои ничего не заподозрили…

В сопровождении двух особо мрачных воинов, присланных префектом, я выкарабкался из проруби в ледяной пещере. Охрана тут же замерла на манер статуй, уставившись на пленницу. Данни Куи, сидевшая в углу, молча смотрела на меня. Я смотрел на нее, старательно изображая научный интерес…

– Ты действительно отличный экземпляр, – сообщил я, наконец. – Я – Йал Йим, адепт касты формовщиков. Мы в некотором роде сообщники.

Девушка смотрела с непониманием. Тизивирим, чтобы его, червяка-переводчика! Не выучил еще язык нормально! Ну и как теперь нужные мысли внушать?…

– Соучастники, – сделал я новую попытку. – Те, кто делать одно дело… Коллеги. Да, коллеги, некоторым образом. Ты хотеть… Узнать новую жизнь из другой галактики. Я тоже: увидеть, изучить и изменить жизнь твоей галактики так, чтобы она служить… Служила… Служила йуужань-вонгам. Ты иметь понятие?… Понимаешь?

– Понимаю, – процедила Данни.

'Да разберись ты хоть с глаголами! – мысленно прикрикнул я на тизивирима. – Чтобы разговор не выглядел совсем по-идиотски. Ну как тут роль играть, когда объясниться не можешь толком?…'

Впрочем, переводчик все равно не был разумным, хотя и владел телепатическими способностями, так что кричи-не кричи, ему плевать…

– Префект Да'Гара… Считает… – Кажется, начинает получаться, если обдумывать каждое слово… – Что ты можешь стать одной из нас. Но он… Думает, что ты войдешь в касту воинов, в его касту, – я позволил легкую усмешку, давая понять, что не считаю воинов лучшим выбором. – Я предположу… Предполагаю, что наша каста, каста формовщиков, подходит тебе больше. Тебя же больше интересует возможность изучать, чем сражаться?