Читать «Full Metal Panic! 6 Рождественский бал. Танцуют все!» онлайн - страница 3

Сики Додзи

— Мы полностью согласны, директор Цубо.

Представители Министерства образования и родительская ассоциация были так настойчивы, что директор Цубо не смогла отказаться.

На учительском собрании, прошедшем несколько дней спустя, приглашение было принято, и прознавшие об этом школьники исполнились радужных ожиданий…

Следующая неделя

классное собрание перед итоговыми

контрольными работами за триместр

класс номер 4 второго года обучения

— Так! Все готовы? Хорошо, внимательно прочитайте эти буклеты, — громко объявила классный руководитель, Кагурадзака Эри, раздав студентам распечатки. — Несколько неожиданно, но вместо той испорченной экскурсии на Окинаву мы получили новое приглашение. Корабль отплывает двадцать четвертого декабря, и это накладывается на последний день учебного полугодия, но мы приняли решение отпустить вас на каникулы чуть раньше. Благодаря доброте одной гуманитарной организации наши ученики второго года обучения приглашены поучаствовать в рождественском круизе. Здорово, как вы думаете?Огромный, роскошный лайнер! Там прекрасная кухня и шведский стол. Есть множество всяких развлечений, бассейн, спортивный зал, торговый центр, игровые залы и многое другое. Будут концерты или мюзиклы, киносеансы, да еще и благотворительная лотерея. И все это совершенно бесплатно, конечно!

— Ура!!! — единодушно завопили школьники.

— Так как участие добровольное, аккуратно заполните бланки, которые я вам дала, и попросите ваших родителей или опекунов подписать их. Объяснить все по пунктам?

Эри начала растолковывать поподробнее. До начала следующей недели школьникам необходимо было подготовить копии страховых карточек, бланки с согласием от родителей и фотографии на корабельные удостоверения личности. Ученики без официальной школьной формы на борт не допускались. Носителям хронических болезней или аллергий требовалось заранее проконсультироваться с врачом — и так далее.

Не прислушиваясь к объяснениям, Чидори Канаме рассеянно разглядывала рекламный буклет. Токива Киоко наклонилась к ней с соседней парты и прошептала:

— Эй, Кана-тян, ты поедешь?

— М-м?.. А, ты об экскурсии. Ну, раз это бесплатно... Поеду, пожалуй, — ответила она, не отрывая глаз от расписания круиза, напечатанного на рекламном листке.

Двадцать четвертое декабря.

Этот день будет семнадцатым днем рождения Канаме.

Ее день рождения пришелся как раз на Сочельник4.

Многие люди могли бы подумать, что это очень романтично, но, сколько она себя помнила, это совпадение приносило одни неприятности. Родители дарили ей сразу подарки и на Рождество, и на день рождения; а ее младшая сестра, день рождения которой был в мае, получала подарки отдельно — когда Канаме была ребенком, это часто приводило к потасовкам.

Сражения всегда заканчивались одинаково: «Канаме, ты же старше. Уступи ей».

В этом году получилось так, что ее отец и сестра останутся на Рождество в Нью-Йорке. Поскольку теперь отношения с отцом у нее оставались не очень хорошими, Канаме не так уж сильно расстроилась.

Пока Канаме думала об этом, Эри, наконец, завершила свою речь.