Читать «Под купола (Том II)» онлайн
Стивън Кинг
Стивън Кинг
Под купола
Том II
Карта на Честърс Мил
Някои (но не всички) от хората в Честърс Мил в Деня на Купола:
Анди Сандърс — председател
Джим Рени
Андрея Гринъл
Роуз Туичъл — собственица
Дейл Барбара — готвач
Ансън Уилър — мияч на чинии
Анджи Маккейн — сервитьорка
Дуди Сандърс — сервитьорка
Хауард „Дюк“ Пъркинс — началник
Питър Рандолф — заместник-началник
Марти Арсено — полицай
Фреди Дентън — полицай
Джордж Фредерик — полицай
Рупърт Либи — полицай
Тоби Уилън — полицай
Джаки Уетингтън — полицай
Линда Евърет — полицай
Стейси Могин — диспечерка
Рени младши — извънреден сътрудник
Джорджия Ру — извънреден сътрудник
Франк Делесепс — извънреден сътрудник
Мелвин Сиърлс — извънреден сътрудник
Картър Тибодо — извънреден сътрудник
Лестър Когинс — Църквата на Христа Светия изкупител
Пайпър Либи — Първа независима църква
Рон Хаскел — лекар
Ръсти Евърет — парамедик
Джини Томлинсън — медицинска сестра
Дъги Туичъл — медицинска сестра
Джина Буфалино — медицинска сестра (доброволка)
Хариет Бигълоу — медицинска сестра (доброволка)
Литъл Уолтър Буши
Джо Макклачи Плашилото
Нори Калвърт
Бени Дрейк
Джуди и Джанел Евърет
Оли и Рори Динсмор
Томи и Уилоу Андерсън — собственици на „Дипърс“
Стюарт и Фърналд Бауи — собственици на погребалната агенция
Джо Боксър — зъболекар
Ромео Бърпи — собственик на магазин
Фил Буши — майстор-готвач със съмнителна репутация
Саманта Буши — съпруга на Фил
Джак Кейл — управител на супермаркет
Ърни Калвърт — управител на супермаркет (пенсионер)
Джони Карвър — продавач в бакалница
Олдън Динсмор — фермер
Роджър Килиан — фермер
Лиза Джеймисън — библиотекарка
Клеър Макклачи — майка на Плашилото
Алва Дрейк — майка на Бени
Стъби Норман — търговец на антики
Бренда Пъркинс — съпруга на началник Пъркинс
Джулия Шамуей — собственица и редакторка на местния вестник
Тони Гуей — спортен репортер
Пит Фрийман — фотограф
Сам Вердро Мърляча — градският пияница
Алис и Ейдън Епълтън
Търстън Маршал — писател с медицински познания
Каролин Стърджис — студентка
Хорас — коргито на Джулия Шамуей
Кловър — немската овчарка на Пайпър Либи
Одри — златният ретривър на семейство Евърет
Сол
1.
Полицайките, които стояха до джипа на Големия Джим, все още си бъбреха (Джаки нервно дърпаше от цигарата си), ала внезапно замлъкнаха, когато Джулия мина покрай тях.
— Джулия? — започна неуверено Линда. — Какво…
Журналистката продължи напред. Както беше кипнала, последното, което й се искаше, бе да говори с още някой от пазителите на закона и реда (Доколкото ги имаше в момента в Честърс Мил). И трябваше да преполови разстоянието до редакцията, за да разбере, че гневът не бе единственото, което изпитваше. Дори не беше доминиращата й емоция. Тя спря под навеса на книжарницата за нови и стари заглавия („ЗАТВОРЕНО ДО ВТОРО НАРЕЖДАНЕ“, гласеше написаната на ръка бележка на витрината) донякъде за да даде възможност на галопиращото си сърце да забави темпото, ала най-вече за да надзърне вътре в себе си. Не й отне много време.