Читать «Игра: Бег по лезвию клинка» онлайн - страница 78

Владимир Михальчук

— Мне не нужен этот переговорник, мне нужен ты. Я сам до тебя доберусь. До тебя и до этой твоей девчонки. Мне доставит огромное удовольствие уничтожить того, кто окажется интересным противником. Не волнуйся, я не изверг и пытать никого не собираюсь. Люблю убивать быстро…

— До чего же меня это радует, — съехидничал я. — Ты просто снял с моей души тяжелый груз.

— И своей спутнице передай… Куерро шаастраз найзх.

Мгновенно изменившиеся интонации голоса Марио, непонятные слова, изменившееся лицо Лио. Все это наводило на самые что ни на есть невеселые мысли. Вроде бы со мной разговаривал начальник Гончих по имени Марио, но одновременно это был и не совсем он. Человеческая гортань вряд ли столь легко и естественно могла выдавить прозвучавшие шипяще-щелкающие слова.

— Змея…

— Да, Пламенеющая, шер схиз. Скоро встретимся.

— Будь ты навеки проклят, рептилия поганая! — в припадке дикой ярости Лио бросила ни в чем не повинное устройство на пол. К тому же попыталась растоптать его ногами. Но все же малость пришла в себя и добавила: — А теперь у нас действительно проблемы.

— Что он сказал тебе и при чем тут сам Марио? Это бы его голос, точно тебе говорю!

— Змея сказал, что не рад вновь видеть и пожелал скорой смерти мне и тебе, моему… Как бы это выразиться, юному прихвостню. Это самый деликатный перевод.

— В задницу ему эти оскорбления, при чем тут Марио?

— Ты еще не понял? Теперь этот Гончий и есть его оболочка, но он залез в тело с живым хозяином и использует его необычным образом. Похоже, осталась не только память, но и личность. Но такое возможно только если есть связь, — Лио маленько призадумалась, после чего поинтересовалась. — Змея частично безумен, а этот человек, у него с головой все в порядке?

— С головой у него совсем не в порядке, но страдать по сему поводу он точно не намерен. Да и вообще, любого из нас сложно назвать нормальным. Ты, я, Марио, Змея, Проповедник… Нашли целый ряд здоровых личностей!

— Отставь пока свою философию в сторону. Теперь Змея знает многое и будет очень настойчиво преследовать меня. Я не уверена, что он не догадается о сути плана.

— Мелочи… Сейчас нам нужен транспорт и не мотоцикл, а что-то посущественнее. Думаю, тебе будет гораздо легче устроить большой бум, если в наличии присутствует аж целое авто с почти полным бензобаком.

Простые решения сложных проблем? Вовсе нет. Скорее уж хитрое переплетение простого и сложного, которое способно поставить в тупик всех, кто привык просчитывать действия противника по каким-либо алгоритмам. И неважно, простые они или сложные — скачки от одного вида действий к другим для таких аналитиков подобны смерти. Они, знаете ли, привыкли к постоянному уровню или же плавным возрастанию или убыванию. А вот такие внешне хаотические перепады…

Нет уж, определенная доля того, что обыватель привык называть безумием, необходима. Она придает разуму особую остроту, примерно как специи делают вкус приготовленного блюда более изысканным. Добавим перца и посмотрим, как на это будут реагировать.