Читать «Мы, женщины (Колдовской мир, Превращение)» онлайн - страница 85

Андрэ Нортон

- Девчонка? Ну! Боги наконец-то улыбнулись мне! Сегодня моя постель будет теплой! - Она покачала головой и отступила. Он достал из мешка кусок красивых кружев. - Я буду щедрым, - уговаривал он ее.

- Спасибо, но нет, -. твердо отказала она, отступая еще дальше и положив руку на нож. Он прыгнул к ней и схватил одной рукой за горло, а другой выхватил кинжал - быстрее, чем успел заметить глаз.

- А кто ты, если не шлюха? - рявкнул он. - Девка разбойников, приманивающая путников, пока остальные ждут в засаде?

- Я путница! Я тебе уже говорила! - кричала она, пытаясь одной рукой достать нож, а ногтями другой впиваясь ему в руку. - Ты предложил разделить твой костер, а теперь ведешь себя, как зверь в течке! О, Леннис была права! Это наша мельничиха, - выдохнула Арона, - и раньше я никогда не считала ее правой. Но теперь...

- Если ты этого не хочешь, - удивился он, искренне озадаченный, - то почему показала мне, что ты девушка? Я думал, это значит... ну, что бы подумал на моем месте любой мужчина? Сколько тебе лет? И какова на самом деле твоя история?

- Четырнадцать, - сдавленно ответила Арона, - почти пятнадцать, а этот Эгил, о котором я рассказывала, он хотел... он пытался... и я убежала...

Мужчина отступил.

- Прошу прощения. Но если ты намерена и дальше продолжать свое безумное путешествие, не снимай своей мальчишеской маскировки, пока не доберешься до тетки или куда еще ты там направляешься. - Он убрал кинжал в ножны и сел. Меня можешь больше не бояться. Я тебе верю и, великие боги, у меня есть дочери! - Он с сожалением покачал головой. - Выбирать между похотливым хозяином и опасной дорогой! Они тоже могут оказаться в таком положении, если мне не повезет. Как тебя зовут?

- Арона, дочь Бетиас. - Девушка села подальше от него, но приняла питье, которое он с извинением предложил. Но почему он смотрит на нее так сочувственно? - Госпожа волшебница, с которой я проехала часть пути, многое мне рассказала, но, - голос девушки дрогнул, - не все. В этой земле даже малые дети должны думать о самозащите.

- Войны... - проворчал он. - Эта твоя спутница волшебница... Ты благоразумно поступила, что поехала с ней. Храбрая девушка! Теперь ложись спать, - уже мягко проговорил он. - Если хочешь, держи нож в руке. Я тебе не причиню вреда. Но что касается других мужчин - всегда будь настороже.

Она спала, но беспокойно, и проснулась по-прежнему уставшей. И отныне ехала только с женщинами или одна.

Грубые бородатые мужчины у костра усмехались, слушая, как юный рассказчик драматически снижает тон своего ясного голоса.

- И лиса-волк изумленно воскликнула: "Сестра? Почему ты называешь меня сестрой, маленький глупый цыпленок?" И когда она это сказала, - рассказчик на мгновение остановился, - цыпленок вылетел у нее из пасти и убежал. И никогда больше лисе-волку не удавалось поймать маленького желтого цыпленка!

Мужчины смеялись, их дети хлопали в ладоши и веселились.

- Еще! Еще! - умоляла девушка из одной семьи в лагере.

Рассказчик, которого звали Арон, сын Бетиаса, встал, поклонился женщинам и детям, собрал свои вещи и уложил в седельную сумку мула, по кличке Леннис. Ездить с женщинами или одной. Что за нелепая земля?! На дорогах полно мужчин, и ни одной женщине не стоит ехать в одиночестве. Если только не заманивает неосторожных в засаду, как говорил тот ее первый попутчик. А те женщины, что едут с мужчинами, не могут ничего сказать, и с ними нельзя поговорить. Каждый раз, думая об этом, Арона чувствовала горечь во рту.