Читать «Дело о нижней юбке» онлайн - страница 11

Джонатан Крейг

— Сколько она с вас брала?

— Первые несколько раз по пять долларов, потом подняла ставку до десяти.

— А сколько времени квартира находилась в вашем распоряжении?

— Обычно час или два. Иногда даже меньше. Все зависело от того, когда к ней должны были прийти следующие гости.

— С других она брала, примерно, столько же?

— Не знаю. Она мне никогда не рассказывала, сколько ей платят другие.

— Надин Эллисон где-нибудь еще работала, миссис Педрик?

— Не думаю.

— А вам не кажется, что десять долларов за один-два часа уединения довольно высокая цена?

— Деньги здесь — не самое главное, — покачала головой Айрис Педрик. — Я просто не могла рисковать, а на квартире у Надин я была в полной безопасности.

— Что она вам рассказывала о себе? — поинтересовался я.

— Очень мало.

— А мне показалось, будто вы сказали, что были близкими подругами и доверяли друг другу тайны.

— Да, говорила. Только боюсь, я ей рассказывала о себе намного больше, чем она — о себе.

— Мисс Эллисон вам когда-нибудь рассказывала о том, что пела в танцевальных ансамблях на Западном Побережье?

— Нет.

— Никогда не говорила о музыке и музыкантах?

— По-моему, нет. — Айрис Педрик озадаченно посмотрела на меня. — Знаете, это очень странно. Я отчетливо помню, что Надин говорила, будто всегда хотела побывать в Калифорнии. Она рассказывала, что относится к тем людям, которые ни разу в жизни не бывали западнее Джерси, и что ей всегда хотелось посмотреть, как выглядит остальная страна.

— Вы знаете, откуда она?

— Она никогда не говорила об этом, но из ее слов я поняла, что она родилась здесь, в Нью-Йорке.

— Вы знакомы с ее мужем?

— Я и не знала, что у нее есть муж.

— Когда Надин сдавала вам свою квартиру, она оставляла дверь открытой или давала вам ключ?

— Сначала я звонила ей, чтобы узнать, свободна ли квартира. Потом приходила. Надин давала мне ключ и уходила.

— Вы со своим другом приходили туда вместе?

— Нет. Отдельно.

— А как вы возвращали ключ Надин?

— Кто-то из нас встречался с ней в условленном месте в условленное время и возвращал ключ.

— А вы когда-нибудь встречались с другими клиентами Надин Эллисон?

— Нет.

— Все это очень важно, миссис Педрик.

— Я это поняла.

— Что-нибудь можете сказать о друзьях Надин, о ее родственниках? Она когда-нибудь говорила о них?

— Нет.

— В это трудно поверить, — покачал я головой. — Вы хотите сказать, что за все время вашего знакомства она никогда не…

— Я говорю вам правду, — перебила меня миссис Педрик.

— Вы знаете человека по имени Марти? Он — друг Надин.

— Марти? Нет, кажется, не знаю.

— А Клиффорда?

Она на несколько секунд задумалась, потом покачала головой.

— Придется сообщить вам, что Надин Эллисон мертва, — неожиданно произнес я. — Ее убили.

Эти слова произвели на Айрис Педрик примерно такой же эффект, как если бы я назвал ее самым оскорбительным именем, которое только можно придумать. Она отпрянула от меня с искаженным от ужаса лицом, в глазах, пристально вглядывающихся в мои, застыла мольба.

— Надин? — прошептала Айрис. — Надин убита? Этого просто не может быть. Кто ее убил?