Читать «Метла и металлический шарик» онлайн - страница 13
Мэри Нортон
— Какие-то дети, — пробормотал чей-то голос, словно обращаясь к своему спутнику. Когда шаги затихли вдали, Чарлз бросил им вдогонку:
— И кровать.
— Прекрати, Чарлз. Это грубо. Ты на нас беду накличешь. Совсем стемнело. Ночной мрак смешивался с туманом.
— Речной туман, — заметил Чарлз. — По-моему, мама вообще уехала на выходные.
Пол прикорнул на плече у сестры. И тут девочку осенило:
— Ясно! — воскликнула она. — Забирайтесь-ка все обратно на кровать. Темно, да еще туман — никто нас не заметит.
Дети снова поднялись по ступенькам и пересекли тротуар. Как замечательно было вновь залезть под одеяло! Небо серело меж темных крыш. Звезды исчезли.
— Я бы не назвал это приключением, — проворчал Чарлз.
— Согласна, — отозвалась Кэри, — йо это только первая попытка. На ошибках учатся.
Между ними, свернувшись калачиком, мирно спал Пол.
Кэри, наверное, немного задремала, но внезапно очнулась. Поначалу, открыв глаза, она лежала неподвижно. Кромешная темнота, что-то придавило ей ногу. Где она? Наконец девочка вспомнила.
— Пожалуйста, — в испуге крикнула она. Туман сгущался. Девочка ничего не могла разглядеть.
Вот снова кто-то нажал ей на ногу. «Черт меня подери…»
— Пожалуйста, — нетерпеливо перебила кого-то Кэри, — пожалуйста, оставьте в покое мою ногу.
Вспыхнул свет, пугающий мерцающий кружок. Луч бил прямо в глаза.
Хриплый голос повторил: «Черт меня подери, ребятишки!»
Тяжесть на ноге исчезла, и Кэри, жмурясь от яркого света, быстренько подобрала под себя ноги. Девочка ничего не могла разглядеть в темноте, но, сама не зная как, догадалась, что за лучом света стоит полицейский. Она легко себе его представила: высокий крепкий и скрипучий.
Полицейский выключил фонарик.
— Ребятишки! — повторил он удивленно. И добавил сурово: — Не дело, чтобы кровати вот так стояли посреди улицы. Это нарушение общественного порядка. Вот и я об нее споткнулся, о кровать эту. Улица не место для кроватей! Где ваша мама?
— Я не знаю, — прошептала Кэри.
— Отвечай-ка погромче! — приказал полицейский. — Как тебя зовут?
— Кэри Вильсон.
Снова вспыхнул фонарик, и появился блокнот. Полицейский опять сел. Кровать скрипнула, но на этот раз Кэри предусмотрительно убрала ноги.
— Адрес?
— Что? — сонно переспросила Кэри.
Внезапно Кэри представила себе лицо тети Беатрисы, сжатые губы, воспаленные глаза. Она подумала, как расстроится мама. Письмо, полицейские, жалобы, штрафы, тюрьма.
— Послушайте, — проговорила Кэри. — Мне очень-очень жаль, что из-за нас вы ушибли ногу, извините. Если вы немного подвинетесь, мы быстренько уберем кровать с дороги, и она никому не будет мешать. Мы прямо сейчас ее уберем, честное слово.
— Кровать-то металлическая, — хмыкнул полицейский, — небось тяжеленькая.
— Мы справимся, — поспешно заверила его Кэри. — Мы ее сюда поставили. Мы умеем с ней управляться.
— Куда это вы собираетесь двигать кровать в такой туман?
— Если вы только на минуточку привстанете, — сказала Кэри, — мы вам покажем.
— Ну-ну, не так быстро, мисс, — возразил полицейский. — Никуда я не подвинусь. Отвечайте-ка, откуда вы взяли эту кровать?