Читать «Гарри Поттер и Потайная Комната» онлайн - страница 147

Джоан Роулинг

«Ты не…», – вымолвил он тихим голосом, полным ненависти.

«Не – что?» – рявкнул Ребус.

«Не величайший чародей мира, – сказал Гарри, еле переводя дыхание. – Прости за разочарование и всё такое, но величайший маг в мире – Албус Дамблдор. Это знают все. Даже когда ты был полон сил, даже тогда ты не пытался напасть на Хогвартс. Дамблдор видел тебя насквозь, ещё когда ты был в школе, и он всё ещё пугает тебя, где бы ты ни прятался…» Улыбка медленно сползла с лица Ребуса, уступив место ужасной гримасе.

«Дамблдор удрал из этого замка при одном только воспоминании обо мне!» – прошипел он.

«Он не так уж и далеко, как ты думаешь!» – выкрикнул Гарри первое пришедшее на ум. Он говорил наугад, изо всех сил желая, чтобы Ребус ощутил страх, желая, чтобы это было правдой, хотя и не веря в это. Ребус открыл рот, но внезапно замер. Откуда-то доносились звуки музыки. Ребус резко обернулся, всматриваясь в пустынный зал. Музыка раздавалась всё явственней. Её звуки были сверхъестественными, неземными, отдаваясь глубоко в позвоночнике; Гарри почувствовал, как зашевелились на затылке волосы, как сердце рвётся из груди. А затем, когда мелодия достигла кульминации, так, что пол вибрировал под ногами, на верхушке ближайшей колонны взметнулось пламя. И тут появилась малиново-рубиновая птица, размером не больше лебедя, она взлетела, вознося свою странную песню к вышине зала, сверкая золотом, распушив длинный павлиний хвост, сжимая в своих блистающих золотых когтях какой-то рваный и обтрёпанный свёрток. В следующую секунду птица подлетела к Гарри, выпустила из когтей свою ветхую ношу и тяжело опустилась на его плечо, сложив свои огромные крылья. Чуть повернув голову, Гарри заметил длинный острый золотой клюв и чёрный глаз-бусинку. Птица больше не пела. Она неподвижно сидела на плече Гарри, согревая теплом его щёку, и неотрывно смотрела на Ребуса.

«Так это феникс…» – заметил Ребус, в свою очередь, внимательно изучая птицу.

«Фокс?» – выдохнул Гарри и почувствовал, как мягко сжались на его плече золотые когти.

«А это, как я погляжу… – продолжал Ребус, сверля взглядом тряпьё, принесённое Фоксом, – это же старая школьная Сортировочная Шляпа». Да, это была она. В заплатках, потёртая, местами грязная, шляпа неподвижно лежала у ног Гарри. Ребус вновь расхохотался. Он смеялся так оглушительно, что тёмный зал содрогался от его звуков, будто разом смеялись десять Ребусов.

«И это Дамблдор присылает своему защитнику! Певчую птичку и старую драную шляпу! Ну что, Гарри Поттер, ты стал смелее? Ты теперь не боишься?»

Гарри не ответил. Он не знал, какая польза от Фокса и Сортировочной Шляпы, но всё же он уже не был в одиночестве. Он ждал, пока Ребус отсмеётся, и храбрость возвращалась к нему.

«К делу, Гарри, – резко сказал Ребус, всё ещё широко ухмыляясь. – Дважды – в твоём прошлом, в моём будущем – мы встречались. И дважды мне не удалось тебя уничтожить. Как же тебе удалось выжить? Рассказывай мне всё. Чем дольше будет твой рассказ, – мягко добавил он, – тем дольше ты проживёшь». Гарри лихорадочно думал, взвешивая свои шансы. У Ребуса в руках его палочка. У него – Фокс и Сортировочная Шляпа, которые не слишком помогут в дуэли. Всё выглядело просто ужасно… Чем дольше Ребус здесь оставался, тем хуже становилось Джинни, и жизнь уходила из неё, вытекала капля за каплей… а в то же время, внезапно заметил Гарри, очертания Ребуса приобрели более чёткую форму, стали плотнее… И уж если дуэль между ним и Ребусом неизбежна, то лучше её начать сейчас же.