Читать «Плик и Плок» онлайн - страница 100

Эжен Сю

5

Матадор — боец, который добивает вола. Он вооружен обоюдоострым мечом и имеет алую мантию, прикрепленную на палку (la muleta), которой он обманывает ярость вола. fn5

6

Испанская пляска. fn6

7

Деревенский щеголь. fn7

8

Решетчатый мост на галионе. fn8

9

Якорный поплавок. fn9

10

Род короткого кинжала. fn10

11

Индийский кривой кинжал. fn11

12

Египетский крестьянин. fn12

13

Малютка, сын (nino). fn13

14

Многие Евреи в Тангере занимаются этим прибыльным ремеслом: они покупают зараженные товары за дешевую цену, очищают их как-нибудь и перепродают в Европу. Язва, бывшая в Кадиксе в 1670 году, появилась именно от этой причины. Одно судно с контрабандой укрылось от карантинного осмотра и распространило эпидемию. fn14

15

Злые духи. — Народное предание. fn15

16

Повозка смерти, она возится скелетами, и шум ее колеса предвещает смерть. fn16

17

Тейс — злобный дух, производящий бури. fn17

18

Отборные матросы. fn18

19

Second sight, двойное зрение, то есть дар прозорливости, предвидения. Шотландцы и простой народ в Англии весьма верят, что есть люди, одаренные с рождения этим свойством. Вероятно, и в других странах известно это поверие. В Сибири приписывают такой дар шаманам. fn19

20

Пороховой погреб на корабле. fn20

21

Grain de sel — солинка, порошинка соли. fn21

22

Загородный дом. (Прим. ред.). fn22

23

Церковного служителя. (Прим. ред.). fn23

About