Читать «Плик и Плок» онлайн - страница 100
Эжен Сю
5
Матадор — боец, который добивает вола. Он вооружен обоюдоострым мечом и имеет алую мантию, прикрепленную на палку (la muleta), которой он обманывает ярость вола. fn5
6
Испанская пляска. fn6
7
Деревенский щеголь. fn7
8
Решетчатый мост на галионе. fn8
9
Якорный поплавок. fn9
10
Род короткого кинжала. fn10
11
Индийский кривой кинжал. fn11
12
Египетский крестьянин. fn12
13
Малютка, сын (nino). fn13
14
Многие Евреи в Тангере занимаются этим прибыльным ремеслом: они покупают зараженные товары за дешевую цену, очищают их как-нибудь и перепродают в Европу. Язва, бывшая в Кадиксе в 1670 году, появилась именно от этой причины. Одно судно с контрабандой укрылось от карантинного осмотра и распространило эпидемию. fn14
15
Злые духи. — Народное предание. fn15
16
Повозка смерти, она возится скелетами, и шум ее колеса предвещает смерть. fn16
17
Тейс — злобный дух, производящий бури. fn17
18
Отборные матросы. fn18
19
Second sight, двойное зрение, то есть дар прозорливости, предвидения. Шотландцы и простой народ в Англии весьма верят, что есть люди, одаренные с рождения этим свойством. Вероятно, и в других странах известно это поверие. В Сибири приписывают такой дар шаманам. fn19
20
Пороховой погреб на корабле. fn20
21
Grain de sel — солинка, порошинка соли. fn21
22
Загородный дом. (Прим. ред.). fn22
23
Церковного служителя. (Прим. ред.). fn23
About