Читать «Элегия последнему Барлингтону» онлайн - страница 11

Дорел Дориан

Я поднял его и, к своему удивлению, узнал в нем Чиба Барлингтона, того самого, который когда-то посвящал меня в тайны кибернетики. Того самого Чиба Барлингтона, который возвел это огромное пирамидальное здание в память о своем отце; он почти тысячу лет жил здесь, в уединении, на вершине головокружительно высокой пирамиды. Нет, спасти Барлингтона было уже невозможно.

- А тот человек, у входа, другой Барлингтон? - спросил меня Ш.Х.

- Автомат, точная копия, управляемая этим мозгом, единственно подлинным мозгом - Чиба Барлингтона.

- У нас еще 48 секунд, - предупредил меня Ш.Х.

- Может, и меньше того.

- Значит, все пропало?

- И да, и нет, мой уважаемый Ш.Х. Пирамидальным структурам, в силу их конструктивной драмы, предназначена... монументальность. Это - застывший в камне символ прекрасных устремлений и исключительно человеческих ошибок. Но это, конечно, не мешает, хотя бы под углом зрения криминалистики, проверить наши предположения. Помоги мне, пожалуйста!

Я сел на место Барлингтона. Призвал к порядку нейронные анализаторы, вновь включил стабилизаторы действия и стал приводить в активность цепи управления.

В 20 часов 25 минут, ровно через 10 минут после начала драмы, Сингтаун пришел в себя от нейронного удара; Сильва сам освободил себя от эффекта наркотика; Соринген, вырвавшись из самозаключения, вновь стал работать; "С-021" оторвался от шин перенапряжения, а солист в большом концертном зале заиграл.

- И сколько ты еще задержишься здесь? - спросил меня Ш.Х.

- Да как знать... До тех пор, пока Сингтаун не будет способен заменить... Или когда мой добрый друг Ш.Х. построит робот на уровне Тео Челана.

- А есть ли смысл в этой... жертве?

- Видишь ли, мой дорогой Ш.Х... Это - единственная вещь, которую мне не удалось и никогда не удастся тебе втолковать! Необходимость древнего хеппи-энда!

rusec

About