Читать «Шалости аристократов» онлайн - страница 2
Пэлем Гренвилл Вудхауз
После завтрака я закурил и подошёл к открытому окну. День стоял чудесный.
— Дживз, — сказал я.
— Сэр? — Он убирал со стола, но, услышав голос своего господина, почтительно выпрямился.
— Ты был абсолютно прав. Погода прекрасная. Изумительный день.
— Совершенно справедливо, сэр.
— Весна, и всё такое.
— Да, сэр.
— Весной, Дживз, ирис расцветает, а птички порхают.
— Вне всяких сомнений, сэр.
— Вот-вот! А посему тащи мою трость, мои самые жёлтые ботинки, мою самую зелёную фетровую шляпу. Я отправляюсь в Гайд-парк.
Интересно, вы испытывали когда-нибудь такое особое чувство, которое возникает в конце апреля — начале мая, когда небо синее-синее, облака как вата, а с запада дует лёгкий бриз? Чувство приподнятости, вот как я бы его назвал. Романтическое чувство, знаете ли. Вообще-то я равнодушен к особам женского пола, но сегодня мне почему-то жутко захотелось, чтобы ко мне подбежала какая-нибудь девушка и попросила спасти её от разбойников или ещё от чего-нибудь. Поэтому меня как холодной водой окатило, когда я неожиданно столкнулся нос к носу с малышом Бинго Литтлом в омерзительном сатиновом красном галстуке, разрисованном подковами.
— Привет, Берти, — сказал Бинго.
— Великий боже! — Я поперхнулся. — Что у тебя на шее? Зачем? Почему?
— А, ты о галстуке. — Он покраснел. — Я… мне его подарили.
Бедняга так смутился, что я не стал ни о чём его расспрашивать. Мы молча прошлись по парку, затем сели в кресла у Серпентина.
— Дживз передал, что ты хотел со мной поговорить, — сказал я.
— А? — Бинго встрепенулся. — Ах, да. Конечно.
Я приготовился выслушать очередную потрясающую новость, но разговор не получился. Он сидел с остекленевшими глазами, тупо глядя перед собой.
— Послушай, Берти, — прорвало его примерно через час с четвертью.
— Ау!
— Тебе нравится имя Мэйбл?
— Нет.
— Нет?
— Нет.
— Тебе не кажется, что в этом имени слышится музыка, подобная шуршанию ветерка в ветвях деревьев?
— Нет.
Он помрачнел, затем лицо его посветлело.
— Ничего удивительного. Ты всегда был бездушным, бессердечным, жалким червём.
— Как скажешь. Кто она? Валяй, выкладывай.
Я понял, что бедняга Бинго взялся за старое. Сколько я его знал — мы вместе учились в школе, — он вечно в кого-то влюблялся, особенно весной, которая действовала на него, как красная тряпка на быка. В школе у него была самая большая коллекция фотографий киноактрис, а в Оксфорде его романтические наклонности вошли в поговорку.
— Если хочешь, пойдём со мной, и я познакомлю вас за ленчем, — сказал он.
— Пойдёт. Где ты с ней встречаешься? В «Ритце»?
— Рядом.
С точки зрения географии он меня не обманул. Примерно в пятидесяти ярдах к востоку от «Ритца» находилась одна из дурацких забегаловок, которые сейчас расплодились по всему Лондону, и — хотите верьте, хотите нет — именно туда Бинго нырнул, как кролик в свою нору. Прежде чем я успел открыть рот, мы уже сидели за столиком с лужей кофе посередине, оставленной прежним посетителем. Должен честно признаться, я не совсем понял, в чём тут дело: Бинго, конечно, не купался в деньгах, но и недостатка в них не испытывал. К тому же я точно знал, что, помимо суммы, вытянутой им у дяди, он с прибылью закончил скаковой сезон. Но тогда с какой стати он пригласил девушку на ленч в это забытое богом заведение?