Читать «Семейство Питар» онлайн - страница 40

Жорж Сименон

— Отдай ключ от каюты.

— Кто рассказал тебе эту басню? Сознайся, твоя маменька?

— Моя мать ничем не хуже твоей, тем более что ей не нужно посылать шестьсот франков ежемесячно.

Ланнек бровью не повел. Медленно встал, подошел к каюте, отпер дверь.

Теперь продолжения разговора хотел уже не он, а Матильда. Словно не понимая, что означает жест мужа, она осталась на месте. И Ланнек даже не злился на нее.

Она — Питар, урожденная Питар, вот и все. Он просто сделал ошибку.

— Иди ложись.

В дверь постучались.

— Капитан! — раздался голос в коридоре, — В чем дело?

— Радиограмма, — нерешительно ответил Ланглуа.

Ланнек повернул ключ, увидел взволнованное лицо радиста и взял протянутую бумажку.

«SOS терпим бедствие широта 60° 42' долгота…»

Разрядка пришла настолько неожиданно, что Ланнеку разом стало легко. Жены он больше не видел — в одно мгновение Матильда перестала для него существовать.

Зато взглянул на компас, укрепленный на потолке кают-компании, чтобы и отсюда можно было следить за курсом. Затем опять уставился в радиограмму.

— «Франсуаза»? Что за судно?

— Траулер из Фекана. На борту двадцать восемь человек.

— Подробности передали?

— С чем-то столкнулись. Кажется, с полузатонувшим кораблем.

Ланнек медленно, почти по складам дочитал:

«Долгота западная 5° 30' от Гринвича…»

— Иди принимай дальше! — приказал он Ланглуа.

— Извините. Что происходит? — вмешалась Матильда.

Ланглуа на секунду замешкался, не зная, то ли остаться и ответить, то ли выполнять приказ капитана.

— Марш! — рявкнул Ланнек.

Потом повернулся к жене. Лицо его приняло жесткое, но решительное и почти умиротворенное выражение.

— Что происходит? Да то, что двадцать восемь человек, не имеющих касательства к Питарам, тем не менее погибают.

И Ланнек, в свою очередь, направился к выходу, не забыв снять с вешалки дождевик и зюйдвестку. Натянул он их, правда уже выскочив в слизистую мглу, которая обволакивала палубу. Из-за качки ему пришлось идти боком. Когда он поднялся на мостик, руки и лицо у него были мокрыми.

Он сперва не заметил поглощенного темнотой Муанара, но при слабом свете нактоузной лампы разглядел лицо рулевого. Матрос, стиснув зубы, напряженно всматривался вперед. Но океан до самого горизонта был пустынен — ничего, кроме беловатых, накатывающихся друг на друга валов.

Из тьмы вынырнула чья-то фигура.

— Ну что? — раздался голос Муанара.

— Идем туда.

— Расстояние тридцать две мили. Может быть, другие пароходы успели…

Идти на помощь и выручку терпящим крушение — обязанность судна, находящегося ближе всего к месту катастрофы.

— Это не та «Франсуаза», что принадлежит Жаллю?

— Она. Жаллю сам и командует.

В штурманской Ланнек для начала осушил целый стакан спиртного, потом, вооружившись карандашом и транспортиром, проложил курс до гибнущего траулера.

— Десять градусов влево! — крикнул он в отворенную дверь.

Что имела в виду его жена? Что это за басня насчет продажи судна в Америке?

Ланнек с невозмутимым видом вернулся к рулевому и Муанару. Лицо у старшего помощника было серьезное, и заговорить он решился не сразу.