Читать «Сокровища негуса» онлайн - страница 115

Жерар де Вилье

– Я кое-что забыл в машине. Не могли бы вы довезти нас до озера?

– Конечно, – ответил Питер. – Немного дальше есть брод.

* * *

– Но что случилось?

Изумленный доктор Френч смотрел на искореженные «вольво» и «мерседес». Малко вернулся, таща последние два мешка золотого песка. Он положил их в «лендровер» к четырем другим и обратился к англичанину:

– Я хочу сделать вам предложение, – сказал он. – Мне нужна ваша машина, но я не хочу втягивать вас в опасное приключение. Я оставлю вас в том месте, где вы захотите. Взамен вы получаете эти мешки. – Вы всегда сможете сказать, что вашу машину украли бандиты...

Питер Френч не отрываясь смотрел на «магнум», висевший у Малко на поясе. Он чего-то не понимал.

– Но что лежит в мешках? – спросил он неуверенным голосом.

– Восемьдесят килограммов золота, – ответил Малко.

– Но вы сошли с ума! – подскочил врач. – Это же целое состояние. Я не могу...

Малко грустно улыбнулся.

– Я последний из волхвов, – сказал он.

Примечания

1

Временный военно-административный совет. note_1

2

Примерно тридцать пять тысяч долларов США (или сто семьдесят пять тысяч французских франков). note_2

3

В Эфиопии до упразднения монархии сокращенный титул императора. note_3

4

Негодяй! (амх.) note_4

5

Быстрее, принцесса! (амх.) note_5

6

Дословно: страж ворот; камергер (амх.). note_6

7

Крепкий алкогольный эфиопский напиток (амх.). note_7

8

Принцесса (амх.). note_8

9

Идет? (амх.). note_9

10

Чай (амх.). note_10

11

Господин! (амх.). note_11

12

Двадцать пять франков. note_12

13

Грех, грех! (итал.). note_13

14

Я Сара, вы идете (англ., искаж.). note_14

15

Вы ЦРУ! (англ., искаж.). note_15

16

Малко, просыпайтесь, просыпайтесь, пожалуйста! (англ.). note_16

17

«Эфиопия, вперед!» – лозунг ВВАС (амх.). note_17

18

Амулет, приносящий счастье (амх.). note_18

19

Неудавшаяся попытка интервенции на Кубе в 1961 году. note_19

About