Читать «Сокровища негуса» онлайн - страница 115
Жерар де Вилье
– Я кое-что забыл в машине. Не могли бы вы довезти нас до озера?
– Конечно, – ответил Питер. – Немного дальше есть брод.
* * *
– Но что случилось?
Изумленный доктор Френч смотрел на искореженные «вольво» и «мерседес». Малко вернулся, таща последние два мешка золотого песка. Он положил их в «лендровер» к четырем другим и обратился к англичанину:
– Я хочу сделать вам предложение, – сказал он. – Мне нужна ваша машина, но я не хочу втягивать вас в опасное приключение. Я оставлю вас в том месте, где вы захотите. Взамен вы получаете эти мешки. – Вы всегда сможете сказать, что вашу машину украли бандиты...
Питер Френч не отрываясь смотрел на «магнум», висевший у Малко на поясе. Он чего-то не понимал.
– Но что лежит в мешках? – спросил он неуверенным голосом.
– Восемьдесят килограммов золота, – ответил Малко.
– Но вы сошли с ума! – подскочил врач. – Это же целое состояние. Я не могу...
Малко грустно улыбнулся.
– Я последний из волхвов, – сказал он.
Примечания
1
Временный военно-административный совет. note_1
2
Примерно тридцать пять тысяч долларов США (или сто семьдесят пять тысяч французских франков). note_2
3
В Эфиопии до упразднения монархии сокращенный титул императора. note_3
4
Негодяй! (амх.) note_4
5
Быстрее, принцесса! (амх.) note_5
6
Дословно: страж ворот; камергер (амх.). note_6
7
Крепкий алкогольный эфиопский напиток (амх.). note_7
8
Принцесса (амх.). note_8
9
Идет? (амх.). note_9
10
Чай (амх.). note_10
11
Господин! (амх.). note_11
12
Двадцать пять франков. note_12
13
Грех, грех! (итал.). note_13
14
Я Сара, вы идете (англ., искаж.). note_14
15
Вы ЦРУ! (англ., искаж.). note_15
16
Малко, просыпайтесь, просыпайтесь, пожалуйста! (англ.). note_16
17
«Эфиопия, вперед!» – лозунг ВВАС (амх.). note_17
18
Амулет, приносящий счастье (амх.). note_18
19
Неудавшаяся попытка интервенции на Кубе в 1961 году. note_19
About