Читать «Ради сына» онлайн - страница 152
Эрве Базен
И, наконец, вот твой самый верный козырь, Лора. Бывает и так: у того, кто, любя одного, принимает любовь другого, у того, кто вынужден притворяться в своих чувствах, чувства эти со временем (согласно методу самовнушения Куэ) становятся искренними. Отцы родились слишком рано, сыновья родились слишком поздно, чтобы вместе идти одной дорогой. С тобой же мы можем идти одним путем, и если ты позволишь мне, шагая рядом и говоря о тебе, говорить о нем, то наступит день, когда ни ты, ни я, может быть, уже не будем знать, где в этой старой песне поется о жене, а где о сыне.
notes
Примечания
1
В последний момент (лат.).
2
Living room — гостиная (англ.).
3
Мечом и оралом (лат.).
4
Не всем дано побывать в Коринфе (лат.).
5
Не выбирая выражений (лат.).
6
Мишель не разрешает мне, папа, писать тебе по-французски. И я не возражаю. Все-таки, несмотря на свое произношение, я не так безнадежно увяз, как ты мог бы подумать. Я кое-как справляюсь.
Писать мне особенно не о чем. Луиза прислала мне открытку из Сен-Бревена. Ксавье также написал мне из Аржантьера, он живет там в кемпинге. Я также получил два письма от тебя, второе из них — доплатное; ты, видимо, забыл, что Ноттингем находится в Англии.
Позавчера мы побывали в Шеффилде на соревновании по крикету. Завтра мы едем в Ковентри. Меня очень удивили Кроунды. Я никак не думал, что они такие: дочка совсем не худая, стол вполне приличный, а отец вовсе не скуп. Правда, он родился на Мальте.
Получив специальное разрешение Мишеля, я, чтобы согреть твою душу, по-французски… (англ.)
7
Дома (лат.).
8
Положению служанки (лат.).
9
Закон Рекесвинта (лат.).
10
Про себя (ит.).
11
Отец тот, на кого указывает брачный союз (лат.).
12
Ego — я (греч.) и aste — от фамилии Астен.
13
Жди и наблюдай (англ.).
14
В конце концов, все страсти сводятся к деньгам (англ.).