Читать «Дэвид Баркли - "Эсхил"» онлайн - страница 72

Кирилл Сергеевич Деев

- Что значит "появилось оно"? - спросил Николас. Он стоял на ногах. На своих ногах! Он был бледен, едва держался от боли, но, по его виду, даже дьявол не был способен его остановить.

- Взорвалось одно из хранилищ, - пояснил Гидеон. - Внутри него всё это время рос грибок. Если бы я не был столь рассеянным, я бы заметил скачки давления и смог всё предотвратить. - Он уткнулся взглядом в пол. - Было слишком поздно. Щупальца росли прямо из воды. Они опоясали все опоры. Окружили нас.

Все осмотрелись, словно чувствовали тяжесть того, что было внизу. Мейсон представил, что там творилось и вздрогнул.

- До замены оставалось несколько дней, - сказал Гидеон, - но мы решили, что с нас хватит. Те, кто не был заражен. Затем взорвалась передающая башня, - он изобразил звук взрыва, и стал, при этом, похож на ребенка. - Кто-то... короче, она разлетелась на куски. Вы должны были её заметить. Но как им удалось провернуть подобное при таком уровне безопасности? - ответом на его собственный вопрос стал очередной смешок. - Всё произошло, практически, одновременно. Наверняка, вам сказали, что всё произошедшее - случайность.

- Бессмыслица какая-то, - произнес вспотевший Мейсон. Этот человек был либо безумцем, либо лжецом, либо всё сразу.

- Большинство решило переждать. Скоро должна была прибыть смена и они смогли бы убраться отсюда. Но, полагаю, у "Вэлли Ойл" были другие планы. Не уверен, что заговор был всеобщим, но кто-то должен был что-то знать. Они должны были запросить снимки. Им нужно было дождаться времени пересменки, чтобы объявить тревогу. Затем они связались с вами, рассказали об упавшей башне и несчастном случае, так, ведь? - он осмотрел присутствующих так, будто его сказанное полностью его оправдывало. - Они, поди, даже не надеялись, что здесь хоть кто-то выжил. Вас отправили сюда, чтобы удостовериться в этом.

Все смотрели на доктора.

- Они настроились против нас. Команда изменилась. Оно растет прямо внутри вас. Прорастает прямо из черепа.

- Чего? - спросил Мелвин.

- Мы заперлись в жилом блоке. Поначалу, они не могли до нас добраться. Если не верите, у меня есть документы. Прежде чем забаррикадироваться, я стащил на камбуз всё, что мог. Там полевые отчёты, соображения службы безопасности, показания посетителей из "Вэлли Ойл". Они были здесь незадолго до гибели Уитмена. Вы знали об этом?

Женщина хотела что-то сказать, но её опередил ЭйДжей.

- Что ещё они сказали?

Гидеон его, будто, не услышал.

- Мы могли бы продержаться, но кто-то... кто-то разбрызгал по стенам и по полу сырую нефть. Ей именно это и нужно. Ей нужна мертвая плоть, чтобы питаться. Она не может распространяться по металлу и бетону. Но её пронесли внутрь. Принесли нам. Они работали вместе, Гниль и те, кого она захватила. Мы могли бы спастись, но были сильно напуганы. И не знали, как защититься.

- Говори внятно, - сказал Ник.

- Мы были напуганы! - выкрикнул Гидеон. Он был не в себе. - Несколько человек выбрались. Они отправились на ближайший остров.

- Какой остров? - спросила Кейт. Она внимательно смотрела на доктора. - Тот, что на востоке? На тот остров?