Читать «Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс» онлайн - страница 245

Бастет

Малфой надулся, а Крэбб с Гойлом нисколько не унывали. Подумаешь, отработка, зато испытание боевых навыков на морде врага прошло блестяще.

Кроме вывиха челюсти, у младшего Уизли оказалось сотрясение мозга - было бы что сотрясать - а у Лонгботтома пострадали глаза, и оба парня провалялись три дня в больничке. Гермиона навещала своё варево каждый день, о чём я был осведомлен благодаря следилке. Я был не настолько опытен в зельеварении, чтобы определить её недоваренное зелье, и решил дождаться, чем закончится её затея. Было очевидно, что это именно девчонкина затея, потому что любое зелье, до которого способны додуматься Уизли с Лонгботтомом, я определил бы с полувзгляда. А поскольку Гермиона была упряма, лучше было дать ей доварить его, чем выслеживать, где и когда она сварит его заново.

После нескольких дней настороженных взглядов в мою сторону Гермиона подошла к мне в библиотеке. Мы с Ноттом пришли туда писать очередной обзор по зельеварению, а вскоре за наш стол подсел ещё и Эрни, которому требовалось прояснить кое-что из трансфигурации.

- Поттер, нам нужно поговорить, - нерешительно выговорила девчонка, остановившись у нашего стола.

- Мне не нужно, но я не возражаю, - я нехотя оторвался от пергамента. - Говори.

- Ну не здесь же... - поскольку я молчал, она продолжила: - Это касается только нас с тобой.

- Не думаю, чтобы у нас нашлось что-то общее.

- Поттер, ты должен выслушать меня! - жалобно воскликнула девчонка.

- Вот как? - я изобразил на лице лёгкое удивление. - Я, оказывается, тебе ещё и должен?

- Поттер, ну пожалуйста…

С других столов стали оглядываться на нас, и я почёл за лучшее выйти вместе с ней в коридор. Гермиона стала звать меня на террасу, но я сказал, что мне и в коридоре неплохо.

- Говори здесь или не занимай моё время, - сухо потребовал я.

- Я хочу извиниться… - она уставилась на меня несчастным взглядом. - За то, что накричала на тебя на матче…

- Можешь не извиняться, вреда ты мне не нанесла. Напротив, я благодарен тебе за то, что ты избавила меня от ответственности за одну безмозглую, крикливую, самоуверенную девчонку.

- Но… я ведь не знала, а он сказал… Я ни за что бы так не сделала, если бы знала… ты должен был сказать мне…

- Грейнджер, когда наконец до тебя дойдёт, что магическая Британия - не открытое демократическое общество, а закрытое сословное? Даже если ты не знала, ты могла бы и почитать про наши обычаи. Ты могла бы культурно и вежливо подойти ко мне и спросить, что означают слова Забини. Вместо этого ты накинулась на меня при всех как бешеная собака - а ведь меня могли и оклеветать, недоброжелателей у меня хватает. Считай, что это было испытание, и ты его не выдержала.