Читать «Китайские идолопоклонники» онлайн - страница 21

Издательство «Развлечение»

Он осторожно заглянул вниз, — и кровь застыла в его жилах.

Оказалось, что он лежал на громадном кривоногом идоле, имевшем вид дракона, поднимавшегося с основания подвала до потолка, с широко раскрытой пастью.

Теперь Холмс понял, откуда исходила все усиливавшаяся жара: в брюхе идола горел постоянно поддерживавшийся огонь, и сыщик скоро сообразил, в чем заключалась цель ужасной этой печи, и каким образом китайцы почитали своего бога и поклонялись ему.

Из углов подвала с дикими криками вышла толпа людей, в фантастических одеяниях. Все были облечены в тяжелые шелковые костюмы красного и черного цвета. Сыны Срединного царства проплясали какой-то дикий танец, с такими телодвижениями, что можно было опасаться, что они вывихнут себе члены.

Они притащили с собой массу горючего материала и стали бросать его в брюхо идола, разжигая палящее пламя. Вследствие усиливающейся жары положение сыщика становилось все более неприятным, с него уже струился пот, и он должен был напрячь всю силу своей воли, чтобы остаться на месте

В этот момент в помещение вошел человек, в котором Шерлок Холмс сейчас же узнал давно преследуемого им преступника и, по всей вероятности, похитителя детей миллиардера.

Китайцы прекратили свой танец и приветствовали вошедшего низкими поклонами.

— Джек и Билль не придут, — объявил он, — они не могут принять участия в торжестве: проклятый Шерлок Холмс нанес им такие удары, которые останутся им памятны на долгое время: у Билля проломлен череп, а у Джека сломана рука и два ребра. Ну если наш враг еще раз дерзнет показаться в нашем он узнает кто такой, Ту-Синг!

Дикий рев и смех всех присутствовавших послужил ответом на эти слова. Сыщик теперь окончательно убедился, что видит перед собой преследуемую им преступную шайку.

— Еще одно, товарищи, — продолжал предводитель шайки. — Надо покончить с нашими пленниками. Миллиардер, несмотря на двукратное предупреждение, не дал никакого ответа, а сегодня годовой праздник бога огня, нашего покровителя. Принесем же ему в жертву наших пленников!

Раздался дикий, оглушительный рев, от которого задрожали стены, и, по мановению руки Ту-Синга, два китайца отправились в глубь подвала. Их возвращению предшествовали пронзительные крики ужаса. Сыщик ясно различил жалобный голос девушки и громкое рыдание мальчика, несомненно вызванные страхом и болью.

— Дети миллиардера! — подумал Шерлок Холмс, и немного отодвинувшись назад, осмотрел свои револьверы. Затем снова занял прежнее место, чтобы посмотреть на начинающееся торжество.

Один из желтолицых негодяев притащил дочь миллиардера, одетую лишь в легкое одеяние; ее прелестное личико было искажено ужасом и страхом.

Следом за нею второй китаец волочил сына несчастного богача и, точно кучу тряпок, бросил его на пол прямо перед идолом.

Опять начался танец и дикий рев идолопоклонников, а потом, по знаку предводителя, все стихло. Одетый в китайский костюм преступник Ту-Синг выступил вперед и правой рукой указал широко раскрытое брюхо идола.

— Богатый Доннелль не уплатил требуемого выкупа! — ревел он и перекошенное желтое лицо его выражало необузданную дикость. — Он призвал на помощь полицию! Наше терпение иссякло. Пусть же бог ада Футо, примет свои жертвы, да хранит он нас милостиво и да содействует нашим начинаниям! Швырните их в огонь!