Читать «На грани свободы» онлайн - страница 179
Шей Саваж
— Не терпи никакого дерьма от этого парня! — напутствовал Джонатан Лиа, быстро обняв, и открыл для неё дверцу машины.
Она засмеялась.
— Он не посмеет, — сказала она, подмигнув мне.
Я закатил глаза, помахал на прощание рукой Луизе и сел за руль. Лиа устроилась рядом со мной, и я выехал по круговой подъездной дорожке на улицу.
— Нам осталось заехать ещё в одно место, — сказал я.
— Куда? — спросила Лиа.
— На старую квартиру на Кингсбери. Мне нужно кое-что оттуда забрать.
— Что?
— Наличные, — ответил я.
Лиа пошла со мной, мы поднялись в лифте, а затем направились к нашей квартире. Она остановилась в дверях и стала осматривать всё вокруг, пока я вытаскивал чемоданы из глубины шкафа. Когда я вышел, она смотрела на пол гостиной.
Там лежала запасная резиновая кость О́дина.
— Возьми её, — тихо сказал я.
Она взглянула на меня, и я увидел, что слёзы, блестевшие на её ресницах, грозили пролиться бурным потоком. Она ничего не сказала, просто быстро подошла и схватила косточку. Потом засунула её в сумочку, и мы спустились вниз.
Я забросил чемоданы в багажник и уже собирался его захлопнуть, когда услышал голос, окликнувший меня из-за спины.
— Эй, вы там!
Я вздрогнул и потянулся за оружием. Ей повезло, и вздорная старуха с сучкой, которую обрюхатил О́дин, не закончила свою жизнь с пулей в голове.
— Ты должен мне восемь тысяч долларов! — рявкнула она. — У меня четыре беспородных щенка, которых я ни в какую не могу продать!
На мгновение перед глазами опустилась красная пелена. Я был опасно близок к тому, чтобы удушить старую ведьму, но, прежде чем это сделать, я посмотрел за неё и увидел на лужайке её собаку с четырьмя игривыми белыми щенками, катающимися в траве.
Один из них поднял голову и посмотрел на нас. Его хвост начал яростно вилять, когда он попытался прыгнуть в нашем направлении, но вместо этого споткнулся о собственные ноги. Отвлёкшись на какой-то запах, заинтересовавший его нос после удара, он атаковал травинку и забыл о нас.
– Ты ненормальная, – заявил я женщине. — Пошла ты и твои собаки нахуй.
Я развернулся и собрался уже уходить, но меня остановила Лиа.
— Эван? — сказала Лиа, задержав меня рукой за локоть. — Эван, мы можем... мы можем взять одного из них?
Моя грудь сжалась. Сначала я хотел ответить «нет». Никто не заменит мне О́дина – это невозможно. Но эти щенки... они тоже были частью его.
Я вернулся к машине, внимательно огляделся вокруг, чтобы убедиться, что никто за мной не наблюдал, а затем открыл один из чемоданов, полный наличных. Быстро отсчитал восемь штук и принёс их женщине.
— Вот, — сказал я. — Ничего больше, блядь, не проси у меня, и мне насрать на тебя, но мы забираем одного из щенков.
Она открыла рот, как будто собиралась начать со мной спорить, но передумала, уставившись на деньги в своей руке. Я взял Лиа за руку и подвёл её к пушистым белым извивающим меховым шарикам. Тот самый щенок, который споткнулся раньше, подбежал и облизал руку Лиа.