Читать «Дело сварливого свидетеля» онлайн - страница 2

Эрл Стенли Гарднер

Мейсон с трудом остановил машину.

Человек со значком заместителя шерифа подошел к нему:

— Предъявите водительское удостоверение, пожалуйста, — попросил он, пояснив, что в Джебсон-Сити произошло крупное ограбление.

— Что вы говорите? — удивился Мейсон. — Я проезжал через Джебсон-Сити час назад, и там вроде все было спокойно.

— А где вы находились с тех пор? — поинтересовался шериф.

— Останавливался у станции техобслуживания, затем завтракал в ресторане, — ответил адвокат.

— Предъявите водительское удостоверение, — повторил полицейский.

Мейсон подчинился.

Заместитель шерифа уже совсем было собирался вернуть Перри Мейсону документ, но вдруг взглянул снова.

— Вот это да! — воскликнул заместитель шерифа. — Знаменитый адвокат!

— Не такой уж знаменитый, — снисходительно пояснил Мейсон. — Хотя я действительно адвокат и иногда довольно успешно защищаю граждан, обвиняемых в преступлениях.

— Что вы делаете в нашем районе? — поинтересовался полицейский.

— Хочу порыбачить.

Полицейский с подозрением оглядел его.

— А почему вы так одеты?

— Потому, — с улыбкой терпеливо ответил Мейсон, — что я пока еще не ловлю рыбу.

— Но вы же сказали, что едете на рыбалку…

— Сегодня ночью, к примеру, я собираюсь поспать, — произнес Мейсон. — Так что же, по-вашему, я уже должен быть в пижаме?

Помощник шерифа смущенно нахмурился. Полицейский на мотоцикле, рассмеявшись, сделал Мейсону знак, означающий разрешение ехать.

Помощник шерифа поглядел вслед удаляющемуся автомобилю.

— Что-то здесь явно не так, — пробурчал он. — Я ничего не понял из его ответов…

— Все в порядке, — возразил мотоциклист.

Но эта встреча с адвокатом не выходила у него из головы. Поэтому, когда досужий репортер из местной газеты спросил помощника шерифа, нет ли чего интересного для печати, тот ответил положительно.

Вот почему личный секретарь Перри Мейсона Делла Стрит очень скоро с удивлением прочла в столичных газетах, что известный адвокат Перри Мейсон, по слухам, был нанят представлять в суде лицо или лиц, ограбивших сейф «Коммерческой компании Джебсона». По-видимому, Мейсона «наняли» еще до ареста его «клиента».

Когда на следующий день Перри Мейсон позвонил по междугородному телефону в свой офис, Делла сказала:

— Я думала, вы отправились в горы на отдых.

— Так оно и есть. А в чем дело? — недоуменно спросил ее шеф.

— В газетах пишут, что вы представляете в суде грабителей «Коммерческой компании Джебсона».

— Впервые об этом слышу, — ответил Мейсон. — Я проехал Джебсон-Сити еще до ограбления. Потом остановился позавтракать, а затем в дороге меня задержал полицейский кордон. Оказывается, некоему ретивому помощнику шерифа показалось, что этого достаточно, чтобы обвинить меня в косвенном соучастии в преступлении!

— Между прочим, — продолжала Делла Стрит, — они схватили подозреваемого по имени Харви Л. Корбин. По-видимому, против него выдвинуты довольно веские обвинения. Они намекают на какие-то загадочные доказательства, которые будут раскрыты только в суде.

— Так это он совершил преступление? — спросил Мейсон.