Читать «Компьютерра PDA N92 (05.02.2011-11.02.2011)» онлайн - страница 30

Компьютерра

- Как в "Человеке-Волке"?

- Да, "Человек-Волк" был одним из референсов. Вторая серьёзная штука - это пародия на "Чёрную молнию", когда нам нужно было сделать летающий "Мерседес", летающую "Волгу". Дизайн у них был другой, нежели в оригинале, хотя художник-постановщик и дизайнер - те же люди, что работали в оригинальном фильме. Мы, кстати, тоже работали на оригинале "Чёрной Молнии", так что получилось, что все люди, делавшие пародию, так или иначе делали и оригинал. И сейчас из всей массы отзывов нет-нет да и всплывает, что пародия на "Чёрную молнию" получилась лучше, чем оригинал. Так что это я считаю нашей профессиональной победой.

Сложно, интересно - это вот как раз то, ради чего мы за фильм и взялись. А остальное - это "дополнительная нагрузка", хотя в результате её было 90%. Но опыт бесценный.

Василий Щепетнёв: Изгнание пророка

Автор: Василий Щепетнев

Опубликовано 11 февраля 2011 года

Открыв "Мёртвые души", публика перевела Гоголя из талантов в гении. Можно было спорить – и как рьяно спорили! – является ли Гоголь русским Гомером или нет, но правомерность упоминания их имён рядом сомнения не вызывала. Иссушённые внезапной утратой сначала Пушкина, а затем и Лермонтова, истосковавшиеся по Большой Литературе, просвещённые читатели весь нерастраченный энтузиазм обратили на творение Гоголя, видя в нём небывалое прежде и предвкушая небывалое в будущем. Были у поэмы и противники, противники яростные, но не было равнодушных.

И опять Гоголь чувствовал: покинув страну, он поступил верно. В России как уклониться от потоков хвалы и хулы? Молчание выглядело бы нарочитым, а вступать в споры – нехорошо. Пророка одинаково создают и последователи, и гонители, столкновения меж ними высекают искры, из которых-то и возгорается пламя новой истины. Гоголь не желал быть ни кремнем, ни кресалом, да и само пламя нужно было лишь для того, чтобы осветить путь. Его ждал Иерусалим, но не паломником хотел он взойти в Золотой Город.

Нельзя спешить. Некуда.

И тогда же, в сорок третьем году, Гоголь уничтожает рукопись второго тома. Бисер должен стать жемчугом, а жемчуг зреет долго. И читателю тоже нужно время, чтобы подготовиться к новому. Не бессилие чувствует Гоголь, напротив, он знает наверное: каждое слово, вышедшее из-под его пера, исполнено необыкновенной силой.

Он-то знает, но знают ли остальные?

От него ждали второй книги поэмы, ждали нетерпеливо, и в письмах, и при встречах спрашивая: когда же, когда? Но чудился в этом скулёж голодных гостей, готовых принять и неготовое блюдо, лишь бы поскорее, а потом, насытившись, выбранить нерадивого повара. Нет, вторая книга должна быть лучше первой, сколько бы времени на это ни ушло.