Читать «Бела» онлайн - страница 2
Джером Биксби
— Бела.
— Чуднóе имя.
— А как тебя зовут?
— Джонни Стивенс.
— Привет, Джонни, — с надеждой повторил Ковач.
— Привет, — кисло ответил Джонни.
Ковач Бела подошел к краю дороги — тут был небольшой откос из камня и пронизанной корнями земли, а за ним — лужайка фермы Стивенсов. Тут он остановился, точно ждал приглашения. Тень его, такая же тощая, легла на откос.
Джонни опять сел, продолжая хмуриться. Он ничего не сказал.
Ковач, полуобернувшись, через плечо посмотрел на дорогу. Похоже, он уже жалел, что остановился.
Потом оба мальчика перевели взгляд на двух малиновок — те гонялись друг за другом, прыгая по ограде на другой стороне дороги. Летняя жара качалась на золотых головках колосьев в поле за оградой и лоснилась на буро-зеленых боках пригорков, обступивших бывшую когда-то дном заводи ложбинку.
Джонни вновь взялся за нож и палку.
— Ты что, из семьи, которая купила старую ферму Бурманов? — спросил он.
— Да.
— Вы на той неделе переехали, да? Я про это слыхал.
Малиновкам надоело скакать по ограде, и они, мелькая крылышками, над самыми усиками колосьев полетели через поле.
— Мы там играли, — пробурчал Джонни. — На ферме Бурманов. Теперь, наверно, нельзя будет… раз вы туда переехали.
Ковач Бела промолчал.
— В силосной башне у нас было разбойничье логово, — обвиняющим тоном добавил Джонни.
— В силосной?..
— Ты что, не знаешь, что это?
Ковач помотал черной головой.
— Круглая такая, большая, похожа на здоровенную жестяную банку. Ты, похоже, глупый, а?
Ковач прикусил губу и молча посмотрел на Джонни огромными темными глазищами.
— Ты хочешь, чтобы я ушёл? — спросил он наконец.
— Конечно, — Джонни все еще был сердит.
Ковач повернулся с таким видом, что было ясно — он не идет куда-то, а просто уходит.
Джонни слегка смягчился.
— Ладно, я пошутил. Иди сюда, садись.
Ковач Бела помедлил, неуверенно улыбнулся и наконец поднялся по откосу в тень вяза. Странно изящным, плавным движением он опустился на траву, подобрав под себя ноги.
— Благодарю.
Джонни острым как бритва ножом снял с палки длинную полоску коры.
— Слушай, чего ты сделал с Бастером? Ну, как заставил его вот так… убежать?
— Просто я не нравлюсь животным.
— Почему?
— Папа как-то сказал, что это все из-за нашего запа… — на полуслове он замолчал и немного погодя добавил: — Не знаю. Они нас не любят.
— «Нас»? Что, всю семью?
— Я… да.
— Чудной ты, ей-богу. Что, там, откуда ты приехал, правда нет силосных башен? И говоришь по-чудному.
— Я из Венгрии.
Джонни еще раз внимательно оглядел Ковача Белу: смуглая кожа, темные волосы, большие глаза, мягкая линия рта. Правда, что-то в его лице казалось немного странным, но что — Джонни еще не понял.
— Это где —…Внегрия? — спросил он.
— В Европе.
— А… иностранец, значит. Наверно, дело в том, что Бастер никогда не видел иностранцев.
Две малиновки — те же самые, а может, и другие — прилетели из пшеничного поля и, перепорхнув ограду и дорогу, опустились на ветку вяза прямо над мальчиками, принялись пересвистываться и скакать с ветки на ветку.
— А ты откуда? — спросил Ковач Бела.