Читать «Три "умные" головы» онлайн - страница 2

Автор неизвестен

— Что ты делаешь? — спрашивает он хозяйку.

— А ты не видишь? — удивилась та. — Гляди, какая на крыше густая трава. Что этой бездельнице здесь ошметки собирать, паслась бы на крыше!

— А свалится? — говорит джентльмен.

— Не свалится! Я ей веревку на шею накину, а конец в трубу да себе на руку намотаю. Будет падать, сразу почую!

— Ну и глупа же ты, хозяйка! Скосила б траву на крыше да бросила корове!

— Еще косить! — усмехнулась хозяйка. — Сама себя накормит! — и затащила-таки корову на крышу.

Поглядел-поглядел джентльмен на это диво да и пошел своей дорогой. Не успел до другого дома дойти, как корова с крыши упала и повисла на веревке, а хозяйку в трубу втянула. Корова в петле задохлась, а хозяйка в трубе застряла, вся в саже вымазалась.

Пошел он дальше. Шел, шел, пока не дошел до придорожной гостиницы, где и надумал переночевать.

Народу было в гостинице полным-полно, и ему досталась комната на двоих.

Его сосед был славный малый, и они быстро подружились. Утром стали одеваться, и вот джентльмен видит: подошел его сосед к комоду, повесил на ручки ящика свои штаны, а сам как разбежится и — прыг! Да мимо, не попал ногами в штанины. Опять разбежался — и опять мимо прыгнул. А джентльмен стоит и гадает: чего это тот затеял?

Наконец парень остановился и стал платком лицо вытирать: устал, запарился!

— О господи! — говорит. — Беда мне с этими штанами — до чего неудобная одежда! Ума не приложу, и кто их только выдумал! Каждое утро битый час проходит, пока в них попадешь. Прямо упарился! Ну, а как вы со своими управляетесь?

Джентльмен покатился со смеху. Посмеялся вволю, потом показал парню, как надо штаны надевать. Тот долго благодарил его и уверял, что сам никогда бы не додумался.

И джентльмен снова отправился в путь. Подошел к другой деревне. А там у пруда собралась толпа. Шарят в воде — кто метлой, кто — граблями, кто — вилами.

— Что случилось? — спросил джентльмен.

— Ужасное несчастье! — ответили ему. — Луна в пруд упала! Ловим ее, ловим — никак не выловим!

Рассмеялся джентльмен и посоветовал искать луну не в пруду, а на небе — в воде ведь только ее отражение. Но крестьяне и слушать не хотели: так обругали, что он поспешил убраться подобру-поздорову.

Вот и узнал он, что на свете дураков немало и многие еще глупее, чем его невеста и ее родители, и джентльмен вернулся домой и женился на фермерской дочке.

И если они после этого не зажили счастливо, то кто-кто, а уж мы с вами тут ни при чем.