Читать «Шурик - Повелитель травы» онлайн - страница 206
Александр Павлович Клыгин
Название было выведено пошатывающимся и переливающимся шрифтом, буквы как будто подмигивали читателю. «ШУРИК — ПОВЕЛИТЕЛЬ ТРАВЫ» — таким было название очередного творения безумца Клыгина.
В конце концов, почему бы и нет?
— Беру, — сказал Шурик. — Одну минутку.
Он принялся шарить по карманам и нашел в трениках стопку потрепанных десяток. Их оказалось ровно семь штук.
— Вот, возьмите, — Шурик протянул продавцу деньги. — Спасибо.
С удивлением разглядывая обложку, Шурик спускался по эскалатору.
Действительно, почему бы и нет? Мир — это змея, кусающая себя за хвост. Значит, «все» неизбежно должно замкнуться на самом себе. Шурик это знал — теоретически. Теперь он это видел — практически. Ну что ж, замечательно.
Подняв глаза, наш герой с удовольствием оглядел рекламные щиты, висящие над «живыми лестницами». Милая сердцу реклама магазинов, обещавшая невероятные скидки — та повседневная сказка, что мы рассказываем сами себе.
На платформу весело вбежал поезд.
«Здравствуй, родное метро! — подумал Шурик. — Здравствуй!»
Он уселся в конце вагона. До дома было далеко — предстояло сделать две пересадки.
Наслаждаясь джазовой симфонией московского метро, Шурик открыл книгу. В конце концов, интересно, что же там насочинял этот придурок Клыгин…
Как тля в иллюминаторе,
Как Ленин в Улан-Баторе…
notes
Примечания
1
Цитата из песни «Будь для меня как банка» группы Аквариум, автор слов — Борис Гребенщиков.
2
Эта глава на правах саморекламы.
3
Нагваль Хулиан — персонаж книг дона Карлоса Кастанеды. Особенно ярко образ нагваля Хулиана описан в книге «Сила безмолвия».
4
Песня группы «Enigma».
5
Это транскрипция английского слова «message» (прим. автора).
6
Это и в самом деле стихи Александра Клыгина.
7
8
Как бы это ни казалось странным современному человеку, древние индейские шаманы действительно пили кофе не с сахаром, а с солью, либо с перцем. И в наши дни есть люди, употребляющие такие напитки.
9
Государство в Юго-Восточной Азии, существовавшее в 7-14 веках н. э. на территории современной Камбоджи.
10
Путешествие сквозь разум (англ.)