Читать «Ночная певица» онлайн - страница 114

Наталия Георгиевна Медведева

Домашняя хозяйка. Наивны эти надежды на всеобщее покаяние. Да и просто чудовищны! Безобразие!

Певица. На Красную площадь все, на Лобное место!

Домашняя хозяйка. Тише! Не слышно же! У всех, если уж о православных, для этого есть церковь и священник, к которому можно пойти и покаяться. В молитве человек просит прощения у Бога, и Бог каждого прощает! Тайно и наедине! Бог для этого есть!

Коммерсант. А Солженицын себя и видит Богом!

Домашняя хозяйка. Это все пахнет китайской революцией! И потом, вон уже были эти цирковые сжигания партбилетов! Да и почему же все себя должны ощущать виновными и обиженными? У меня вот семья пострадавших, и то я помалкиваю!

Аналитик. Он вот забывает, что, как он верит в Бога, люди верили в идеи коммунизма!

Домашняя хозяйка. Местные великие не покаялись. Ни Арагон, ни Сартр, ни Пикассо, ни все эти леваки! А они были куда идейней! Только здесь уже я и услышала действительно сформулированные в идеи речи, от местных! В Московском университете в шестидесятые годы никто не обращал внимания на это. Диамат зубрили для экзаменов. Для диплома! Это же смешно!.. Он мог бы действительно объединить "наших", русских, растолковав им наконец эту фразу Ленина "цель оправдывает средства", а то что это за безобразие: раздирание на куски, захваты территорий и людей! Либо верните границы восемнадцатого года!.. Гера, он все-таки иногда пытался понять что-то, вещая из Москвы!

Солженицын. …псевдодемократия… хаотичность… парламент советский… нет, я не буду выдвигать свою кандидатуру в президенты.

Аналитик. Конечно, что за ерунда: президент! Он будет Царь и Бог и Дух Святой!

Переводчица. Да, вся его жизнь, выходит, посвящена его месту в истории.

Домашняя хозяйка. И для таких целей нет ничего лучше, чем еврейская жена. Она у него из прекрасной семьи. Мать ее, Екатерина Фердинандовна… отец генерал… Наша милка сексапилка! Она была очень хорошенькой! И сейчас видно! В "Колесе" у него, когда этот тип изменяет жене, он как раз описал, как это все с ней происходило. Она ему открыла все прелести альковной жизни…

Переводчица. Поэтому он ближе к Толстому, чем к Достоевскому. У него много плотского и земного. Можно даже сказать материализма. Это, возможно, от постоянного присутствия женщины — женщины куда более земные в силу своих биологических начал: продолжение рода, инстинкт его сохранения.

Домашняя хозяйка. Ну, Пиво беспардонный… перебивает… Он как посредник поясняет вопросы. А во-просы не по делу! Какое наше дело до его детей? Где они будут жить? Где хотят пусть живут! Кто они такие?

Коммерсант. Как же? Они с детства у него привлечены к его труду! Помните, в восьмидесятых, как они у него, маленькие, заполняют карточки его словами, словообразованиями… Язык Солжа!

Переводчица. У него плохой язык. Просто не эстетичный. Обустроить.

Коммерсант. Это слово Ленина.

Переводчица. Вот именно — это очень старо. И просто звучит некрасиво. Напрашивается что-то некрасивое — обус… обос… Лингвистический просчет! Как и во многих сегодняшних аббревиатурах, использовании иностранных слов.