Читать «Клеймо подозрения» онлайн - страница 89
Чарльз Вильямс
Я вынул из кармана сигарету и попытался закурить.
— Это — не амбарный стрелок, — ответил я. — Но я видел, как вы расправились с теми двумя... у ресторана... Почему?
— А почему бы нет? — ответил он. — Именно за это мне платят!
— Но ведь вы считаете, что виновата она сама?
— Даже если и считаю, то держу это про себя. И пока я патрулирую улицы, я не допущу, чтобы женщин оскорбляли!
— Они могли бы вас взять на службу к шерифу.
— У шерифа есть свой хороший работник, — ответил Келхаун, — и он — мой друг.
Я помолчал и отпил немного пива.
— Зачем вы ездили в Уоррен-Спрингc?
Я с удивлением взглянул на него:
— Откуда вы знаете?
— Знаю... И здесь тоже вы изо всех сил стараетесь выследить кого-то, бегая от одной телефонной будки к другой. Кого вы ищите?
— Я предпочел бы умолчать об этом, — ответил я.
— Ответили бы как-нибудь поудачнее, — буркнул он. — Вам не кажется, что, отказываясь отвечать на мой вопрос, вы тем самым на него ответили?
— Я же не сказал ни слова, — возразил я. — И в конце концов, кому нужна эта информация?
Глаза его похолодели:
— Мне нужна эта информация, сынок. И у меня есть для этого личные причины. Коли вы думаете, что я действую в интересах кого-то другого и что это — ловушка...
— Простите, — сказал я.
— Может быть, я стараюсь спасти вас от смерти... Здесь и без того было достаточно убийств!
— Значит, тот, кого мы так старательно избегаем называть по имени, — бесчестный человек? — спросил я резко. — Я бы никак не подумал... По крайней мере, на первый взгляд.
— Он честный, насколько возможно... Но здесь человека не считают бесчестным только потому, что он защищает репутацию своей жены с оружием в руках.
— А почему он вдруг решил, что она нуждается в защите?
— Полегче, сынок... Поверьте, я бы не стал говорить все это первому встречному. Но вы служили в полиции, и мне нравится то, что я о вас слышал.
— Откуда вы знаете, что я служил в полиции?
— Я был в конторе шерифа, когда пришла телеграмма из Сан-Франциско. Мне ее показали. В том, как вы оставили службу, нет ничего плохого.
— Когда это было? — быстро спросил я. — Я имею в виду, когда пришла телеграмма?
— Позавчера днем, во вторник.
— А вы можете сказать точнее? В котором часу?
— Часа в два... В четверть третьего...
«Значит, в меня стрелял не Редфилд. Ведь покушение произошло почти в то же время», — подумал я.
Должно быть, Келхаун прочел мои мысли и покачал головой:
— Неужели вы действительно могли подумать такое? В затылок — из дробовика?! Вот что я вам скажу, сынок: если вы будете вести себя неосмотрительно, он, возможно, и возымеет желание убить вас, но сделает это, стоя лицом к лицу.
— Вы меня здорово утешили, — сказал я устало, — значит, теперь за мной охотятся двое.
— Вы могли бы просто бросить это дело и оставить их в покое. Я думаю, этот вопрос никогда не разрешится — ни в ту, ни в другую сторону.
— Но вы еще не знаете, что я основываюсь не на досужих вымыслах, — сказал я. — Я знаю, кто убил Лэнгстона!
Он поставил свою банку с пивом на стол.
— И вы сможете это доказать?
— Пока еще нет.
— И никогда не докажете. Я думаю, вы ошибаетесь...