Читать «Клеймо подозрения» онлайн - страница 20
Чарльз Вильямс
— Не входите! — сказал я.
Она смотрела на весь этот ужас, не произнося ни слова. Я приготовился поддержать ее, протянул руку, но она не упала: прислонилась к косяку и закрыла глаза. Джози издала нечто вроде стона и неуклюже похлопала ее по плечу.
— Что это? — спросила миссис Лэнгстон, устремив на меня круглые от испуга глаза. — Почему они так пузырятся... Простыни, вещи?
— Кислота, — сказал я и поднял с полу обрывок ковра. Он распался у меня в руках. — Из какого материала ковер, не знаете?
Непонимающий взгляд.
— Из чего сделан ковер — из шерсти, хлопка, синтетики?
— Из хлопка, — ответила она.
«Видимо, серная кислота, — подумал я. — Можно войти в комнату, только надо сразу после этого вымыть ботинки».
С порога было видно, что оба зеркала лежат на кровати — разбитые и прикрытые одеялом; я хотел посмотреть, что он сделал с ванной и с умывальником.
— Последите за ней! — сказал я Джози и собрался войти в комнату. И тут миссис Лэнгстон не выдержала.
Она приложила руки к лицу и неожиданно рассмеялась. Я прикрикнул. А она повернулась и выбежала на крыльцо, остановилась на солнцепеке, запустив пальцы в волосы. По лицу текли слезы, а она вздрагивала, смеялась и дико вскрикивала. Я схватил ее за руку и легонько шлепнул по щеке. Лишь после этого она замолкла и удивленно посмотрела на меня, словно видела впервые. Я подхватил ее на руки и бегом понес в бюро.
— Идите за мной! — крикнул я Джози.
Я уложил миссис Лэнгстон в одно из бамбуковых кресел. Джози вбежала следом. Я показал на телефон.
— Кто ее врач?.. Попросите его немедленно приехать!
— Хорошо, сэр... — Она схватила трубку и стала набирать номер.
Я повернулся и опустился на колени перед креслом, в котором полулежала Джорджия. Она была в сознании, но лицо — смертельно бледное, и глаза смотрят безо всякого выражения.
— Все в порядке, миссис Лэнгстон? — спросил я.
Но она, казалось, даже не видела меня.
— Джорджия! — выкрикнул я резко.
Лишь тогда на ее лице появилось какое-то выражение, глаза чуть-чуть оживились, и она посмотрела на меня. На этот раз она меня увидела.
— О-о! — простонала она, приложила руки к лицу и покачала головой. — Я... я... со мной все в порядке, — сказала она срывающимся голосом.
Джози повесила трубку:
— Доктор сказал, что будет через несколько минут.
— Хорошо, — сказал я. — Какой номер у той комнаты?
— Пятый.
— Вы знаете, где она хранит регистрационную книгу? — спросил я Джози.
— Эти карточки, я сейчас достану, — сказала миссис Лэнгстон.
Она хотела встать, но я удержал:
— Сидите. Скажите только, где они?
— В коробке. На полке под столом. Если вы мне их дадите...
Я нашел коробку и положил ей на колени:
— Вы записываете номера машин?
— Да, — ответила она, вынимая и просматривая карточки. — Я записала его номер. Это был мужчина. Один. Приехал около двух часов ночи.
— Отлично! — Я вернулся к столу и соединился с телефонной станцией. — Дайте мне дорожный патруль.
— Это не здесь, — ответила телефонистка. — Ближайший патруль...
— Мне все равно, где он размещается, — сказал я. — Просто соедините меня с ним!
— Хорошо, сэр. Не вешайте трубку.