Читать «Грязь на девятой могиле» онлайн - страница 8
Даринда Джонс
- Мне тогда хорошенько досталось, - продолжала стриптизерша, не замечая моего липового безразличия. – А он приехал в больницу, чтобы взять у меня показания. Детектив, представляешь? Ко мне приехал детектив. Чтобы задать вопросы. Мне бы повезло, если бы явился хоть какой-нибудь патрульный… учитывая, как я жила.
- Держи, милая, - сказал мистер Пи, вручая мне двадцатку.
Остальные деньги он сложил пополам и засунул обратно в карман, а я нажала несколько кнопок на кассовом аппарате и начала отсчитывать сдачу.
- Ты бы слышала, как он со мной разговаривал! Словно я не полное ничтожество. Словно я что-то, да значу, понимаешь?
Я закрыла глаза и тяжело вздохнула. Еще как понимаю. С недавних пор мне стало хорошо известно, как действуют на человека различные нюансы в поведении других людей. В моем нынешнем мире даже крошечное проявление доброты было на вес золота. А что же делаю я сама? Изо всех сил игнорирую мертвую барышню.
- После этого я завязала. Нашла нормальную работу.
Может быть, она еще при жизни привыкла к тому, что ее везде игнорируют.
- Не такую нормальную, конечно, как у тебя, - тихо рассмеялась стриптизерша. – Я начала танцевать стриптиз. Местечко было дыра-дырой, зато я больше не торчала на улицах. Да и чаевые давали неплохие. Я наконец-то устроила сына в частную школу. Дешевую, но все-таки частную. А этот мужчина… - Замолчав, она уставилась на мистера Пи с тем же обожанием, с каким смотрела на него с тех самых пор, как появилась. – В общем, он просто отнесся ко мне по-человечески.
Дышать стало трудно. Пришлось снова сглотнуть. Когда я протянула мистеру Пи сдачу, он покачал головой:
- Оставь себе, золотце.
Я удивленно заморгала:
- Вы же выпили несчастную чашку кофе и съели всего пару кусочков!
- Зато какие то были кусочки! И кофе самый вкусный за все утро.
- Но вы мне двадцатку дали.
- Меньше нет, - соврал он не краснея.
Я укоризненно поджала губы:
- А я видела в этой вашей пачке и поменьше.
- Извини, но с мелочью расстаться никак не могу. Собираюсь сегодня на стриптиз полюбоваться.
Я рассмеялась, а мистер Пи подался ближе и заговорщицки подмигнул:
- Не хочешь составить мне компанию? Ты там фурор произведешь одним своим появлением.
- О да, милочка, он прав, - со всей серьезностью кивнула стиптизерша.
Я улыбнулась:
- Спасибо, но я, наверное, останусь в официантках.
- Как знаешь, - добродушно усмехнулся мистер Пи и двинулся к выходу, но барышня решила задержаться.
- Теперь понимаешь, о чем я?
Убедившись, что никто не обращает на меня внимания, я наконец ответила ей вслух. Точнее прошептала:
- Понимаю.
- Мой сын сейчас с бабушкой. И угадай, где он учится.
Тут она меня заинтриговала.
- Где?
- В частной школе! И все благодаря детективу Бернарду Петтигрю.
У меня отвисла челюсть. Совсем чуть-чуть.
- Он платит за учебу твоего сына?
Стиптизерша кивнула, и в ее глазах засияла благодарность.
- Никто не знает. Даже мама не в курсе. Но он действительно оплачивает обучение моего сына.
Сердце сжалось в три раза сильнее, чем раньше. Смешно пошевелив пальцами, барышня побежала за мистером Пи, но высокие каблуки на плиточном полу самым зловещим образом не издали ни звука.