Читать «Грязь на девятой могиле» онлайн - страница 187
Даринда Джонс
- Ты должна рассказать мне все, что с тобой произошло, - сказал он где-то у моего уха.
- Только если мы сможем вернуться домой.
Рейес отпустил меня и улыбнулся:
- Как прикажете, мэм.
В кухне появилась Куки, и, похоже, ей одной было глубоко наплевать на то, что у нас тут с мужем особый момент.
- Где тебя носило? – с порога гаркнула она. – И почему ты выглядишь так, будто по тебе проехал чертов бульдозер?
Отлепившись наконец от Рейеса, я повернулась к подруге. Та уперла кулаки в бока и сверлила меня гневным взглядом. И взгляд был очень даже настоящий, а не какой-нибудь липовый и хиленький.
- Похоже, я познакомилась с твой подругой Чарли.
- Ты… что? Когда?
- Когда сегодня утром смотрела в зеркало.
Сначала ее пришибло шоком. Потом на его место пришло удивление. Дальше появились сомнения. За ними – надежда. И наконец – тревога. Итого, перед нами пронеслись все пять стадий Куки.
А потом она открыла рот и тихо-тихо прошептала, словно боялась дать волю своим надеждам:
- Чарли?
Я кивнула.
Издав восторженный крик, Куки бросилась ко мне.
Вот примерно так и прошло все утро.
- А знаешь, - сказал Ош, который тоже не преминул заскочить в кафе, - ты могла бы пометить для меня хоть парочку людишек. Я тут конкретно изголодался. Помнишь того урода, который охотился на ребенка Эрин? Я бы на нем несколько месяцев протянул. Но нет же! Ты швырнула его в ад! И что с ним там сделают? Бросят гореть живьем. И никому никакой пользы. Это я просто так говорю, к твоему сведению.
В отличие от Оша, Гаррет моему возвращению радовался чуточку больше. Он стиснул меня в долгих теплых объятиях, пока Рейес не начал рычать. В том, что касалось Йена и остальных трупов, они придерживались строгого правила «молчать и ни о чем не спрашивать». Меня это целиком и полностью устраивало.
Когда пришел мистер Пи, я добавила в объятия чуточку экзорцизма. Мне так и не удалось выяснить, почему демон выбрал именно его и почему решил поспать у него в груди, но главное – я передала мистеру Пи послание от Хелен. Она просила рассказать, как она благодарна ему за сына и вообще за все, что детектив для нее сделал.
- Дело не в доброте душевной, - сказал мистер Пи. – Хелен была замечательным ребенком.
Само собой, она сидела рядом с ним и не на шутку удивилась:
- Он меня знал?
- Она была одной из дочерей моего лучшего друга. Мне никогда не нравилось, как он к ней относился. Думаю, на улице она оказалась именно из-за отца.
- Так и есть, - пролепетала Хелен и, переполненная благодарностью, прижала к груди руку.
- Я всегда думал, что она заслуживает второго шанса.
- Но сыну ее вы точно помогаете по доброте душевной.
- Может быть, отчасти. А еще из любви к ее матери. Хорошая была женщина. Жаль, что рано умерла. Побудь она с Хелен подольше…
- Вот видишь? – Хелен прижалась к мистеру Пи и положила голову ему на плечо. – Говорила же, он самый лучший на свете!
Дикси позвала на нашу смену другую команду официантов, и только сегодня я узнала, что все это время Рейес оплачивал им внеплановый отпуск.