Читать «Опасное начинание» онлайн - страница 2

Андрей Буревой

— Вы ищите, — сказала девушка в ответ, обратив на близнецов безмятежный взгляд своих пленительно-красивых глаз.

— А мы-то чего? — удивлённо переглянулись не выехавшие в суть дела близнецы.

— Не ты ищешь, а вы ищете, — уточнила едва заметно улыбнувшаяся девушка и небрежным движением левой руки вытянула из-за ворота курточки восьмиконечную серебряную звезду с превосходным топазом приличных размеров. И дав братьям полюбоваться на этот знак мастерского владения магическим искусством, вновь спрятала его. Только серебряная цепочка тонкого плетения и осталась видна.

— Простите, эйра, — поспешно извинились братья, не горя желанием затевать склоку с девицей обладающей магическим даром. Ибо всем известно, что такой поворот событий может привести к самым печальным последствиям.

— Ничего, — успокоила парней она и спросила: — Так что вас интересует?

— Так узнать хотели, что за дело вы предлагаете… — оживились парни, поняв, что их непреднамеренная дерзость в обращении к представительнице благородного сословия, коему относятся все Одарённые в ранге от мастера и выше, уже забыта.

— Опасное дело, — негромко ответила девушка. — Но долженствующее принести серьёзную прибыль.

— А платите сколько? — не удовольствовавшись столь уклончивым ответом, осторожно поинтересовались братья.

— Нисколько, — спокойно ответствовала пожавшая плечами девушка. — Я предлагаю долю в выгодном предприятии.

— Том Грин! — отрывисто представился черноволосый парень среднего роста, выскользнувший из-за соседнего стола и усевшийся на свободное место по соседству с близнецами, пока те натужно размышляли над словами возможной нанимательницы. — И что же за предприятие вы затеваете, эйра?

— Да, именно это мы и хотели спросить, — облегчённо заулыбались близнецы, нисколько не задетые неожиданным вмешательством в разговор другого охотника, из чего любой здравомыслящий человек мог сразу сделать вывод, что они меж собой давно знакомы, а вся эта сценка перед возможными нанимателями разыгрывается не в первый раз.

— Эйра Элейн ди Торро, — коротко кивнув, представилась в ответ девушка и, окинув подсевшего к ним парня задумчивым взглядом, дала весьма уклончивый ответ: — Нужно разрешить некую проблему по вашей специальности. Ничего за рамки вон выходящего, но потрудиться всё же придётся.

— А к чему такая таинственность? — недовольно буркнул Том и прямо спросил: — Может, вы ищите здесь помощников для грязного дельца? Например, чтоб сжить со свету своих недругов?

— У меня есть веские причины не вдаваться в подробности этого дела, — неспешно глотнув вина, заметила эйра и окинула охотников на нелюдь снисходительным взором: — Ваша охотничья братия слишком уж любит выпить и поболтать… А мне совсем не хочется, чтоб о моих замыслах трепалась вся округа. Да и конкуренты в этом случае не преминут появиться…

— Мы можем поклясться, что о сказанном вами от нас не узнает ни одна душа, — заверил благородную девицу заметно уязвлённый её словами Том и, напустив на себя равнодушный вид, махнул рукой: — Впрочем, как хотите. Можете и дальше молчать. Только скажите, как, по-вашему, вы наберете себе команду, не посвящая людей в суть дела?