Читать «Магия побеждает» онлайн - страница 146

Илона Эндрюс

Правда, имелся способ обезопасить Дали. В обычных обстоятельствах это был бы глупый и безрассудный поступок. А в присутствии Д’Амбре его можно охарактеризовать просто – катастрофическая тупость.

Если Дали не справится, у нее не будет защиты от кровососа. Он набросится на нее, я услышу ее предсмертный крик и…

– Если уберешь тварь, я смогу тебя прикрывать, но при условии, что магия будет в активной стадии.

– Как?

– Кровавая защита. Блокирует магию, включая твою собственную. Ты накладываешь проклятие и вроде как прыгаешь внутрь. Как только войдешь, окажешься взаперти. Без моей помощи не выйдешь. Зато никто не сможет до тебя добраться.

Дали закусила губу.

– Ты должна мне доверять.

– А если не сработает?

Она надолго задумалась.

– Хорошо.

Джим покачал головой:

– Подумайте о четвертом.

– Нет, – выпалили мы с Кэрраном одновременно.

Все, с меня хватит. Джим имей совесть.

Док вздохнул.

Я поднялась.

– А сейчас нам надо попрактиковаться.

Вампир скорчился рядом с Циклоном, источая некромантическую силу.

Джим прав. Упырь был жутко старый. Не осталось никаких признаков, что раньше он был прямоходящим. Он ждал, сидя как собака, у которой каким-то образом выросли длиннющие ноги с когтями-стилетами. Даже последние отголоски человечности давным-давно исчезли. Он стал чем-то настолько иным, отвратительно чуждым и пугающим, что по спине пробегала дрожь.

На теле упыря не было ни грамма жира. Кожа так плотно прилегала к стальным тросам мускулов, что напоминала воск, который какой-то безумный скульптор вылил на анатомическую модель. Вдоль позвоночника бугрились острые кости, образовав зубчатый гребень. От носа не осталось даже щелки. Массивные, безгубые челюсти выступали на омерзительной личине, демонстрируя лес клыков в обрамлении багрово-красных десен. Толстый рог торчал из деформированного черепа. Глаза светились алым, как два рубина, воткнутые в башку демона.

Я напрягла свои магические способности и нащупала тусклый свет его разума, после чего затаилась в тени. Если Дали потерпит неудачу, то я раздавлю его, независимо от того, выдаст это меня или нет.

Рядом с ним возвышался тролль. Неуклюжее чудовище ростом в девять футов. Кожа была бурой, неровной и узловатой, испещренной крупными пятнами. На ум приходило только одно слово: толстый. Громадные ножищи оканчивались круглыми слоноподобными обрубками. Живот казался настолько массивным, что его нельзя было назвать простым брюхом. Грудь отвисала. Тяжеловесно широкие плечи бугрились мускулами-канатами. Шея в обхвате была значительно больше моего бедра. Голова смахивала на пень и медленно поворачивалась из стороны в стороны. Морда тоже была не слишком симпатичной. Глубоко запавшие глазенки, сплюснутый нос, как у персидской кошки, кривой рот. Два клыка торчали из нижней челюсти, растягивая губы в ухмылке. Он выглядел так, словно был вырезан из гигантского дерева, которому позволили окаменеть. Какое, к черту, копье, об него и цепная пила сломается.