Читать «Магия побеждает» онлайн - страница 137

Илона Эндрюс

– Подожди, пока я отсюда не выберусь, – одними губами произнесла я.

Мы еще поговорим о выполнении приказов.

– Я знаю, в чем проблема. – Кэрран отвел плечи назад и наклонился, разогреваясь.

Я украдкой взглянула на него. Он решил драться в джинсах и старой черной футболке, от которой оторвал рукава. Наверно, в ней он тренируется.

Его бицепсы были вырезаны, мускулы четко очерчены и сформированы бесчисленными усилиями – не слишком объемные и не слишком худые. Идеальные. Целовать его… да, сам поцелуй мог сделать меня виноватой в катастрофической ошибке, но, по крайней мере, никто не смог бы обвинить меня в плохом вкусе. Фокус в том, чтобы не повторить этого снова. Один раз еще может сойти за случайность, но второй – уже беда.

– Ты что-то сказал? – Я выгнула бровь, посмотрев на него.

Беспечность – лучший камуфляж. И зубр, и мечник выглядели готовыми к атаке: оба напряглись и набычились.

Они казались чересчур самоуверенными, наверное, мысленно уже расправились с нами.

Кэрран посмотрел на зубра и мечника. Похоже, они ждали, когда ламия отвлечет от них внимание. Она сидела, окутанная магией, хватаясь за нее двумя руками, будто держала ее на привязи.

– Я сказал, что знаю, почему ты боишься драться со мной.

– И почему?

Если он наклонится еще раз, мне придется принять экстренные меры. Может, мне пнуть песок в его сторону или сделать что-то в этом роде? Сложно выглядеть горячим парнем, вычищая песчинки из глаз.

– Ты меня хочешь.

Боже.

– Ты не способна устоять перед моим неуловимым обаянием и боишься, что выставишь себя на посмешище.

– Эй, не разговаривай со мной так!

Прогудел гонг.

Воспоминания врезались в меня: жара, солнце, страх.

Магия ламии хлестнула, как атакующая кобра. Я подпрыгнула и потому умудрилась не свалиться в яму, образовавшуюся под моими ногами.

Секира не сводил с меня глаз. Он бросился вперед и нанес удар, прямо как по учебнику, по диагонали: справа налево и вниз. Я отпрянула. Клинок просвистел рядом со мной, я схватила противника за ремень и долбанула его своим лбом. Понял?

Вот так. Небрежно.

Кровь залила мое лицо. Глаза Секиры закатились, и он рухнул на песок.

Ой. Я поторопилась.

Я обернулась и заметила приближение зубра. Ему потребовалось время, чтобы разогнаться, но теперь, когда он бежал, огромный, тяжелый, выдыхающий воздух из уродливых ноздрей, казалось, что его уже не остановить.

Кэрран наблюдал за ним со скучающим видом. В последний момент он отошел в сторону и выставил ногу. Оборотень споткнулся, и Царь Зверей помог ему, не особо мягко толкнув его в шею.

Зубр упал на песок, словно опрокинувшийся небоскреб. Он вздрогнул и затих, шея повернулась под неестественным углом.

Должно быть, он сломал ее при падении. Его грудь вздымалась. По крайней мере, он не умер.

Кэрран недоуменно уставился на него.

Дали резко выкрикнула команду на непонятном языке и подбросила в воздух лист рисовой бумаги. Мы выжидающе смотрели на ламию. Ничего. Она опять замахала руками, собирая магию для чего-то скверного.

Вероятно, заклинание Дали оказалось полной чепухой.