Читать «Ган а-Надив (Сад Щедрого)» онлайн - страница 34

Александр Шамес

Дорога уводила все выше в горы. Промелькнул столбик с табличкой "23".

"Скоро — спуск, — подумал Хаим, — а там недалеко и до перекрестка…" Его размышления прервало мелодичное булькание радиотелефона:

— Это 03-579… - хриплый голос произносил английские слова медленно, как бы неуверенно.

— Да, я жду вашего звонка!

— Где вы находитесь?

— Между двадцать третьим и двадцать четвертым километрами Бейт-Шемешского шоссе.

— Через пять километров сверните направо в сторону леса — там есть только один въезд по грунтовой дороге. У леса остановитесь. Заглушите двигатель. С собой — деньги, бумага и ключи от машины. Никакого оружия! Пойдете по направлению к лесу. Там мы вас встретим. Еще раз предупреждаю…

— Все понятно. Гарантирую вам… — разговор прервался.

Хаим придавил педаль газа. Машина, как застоявшийся в стойле конь, рванулась и понеслась вперед, рассекая темноту кинжальным светом противотуманных фар. Пять километров промелькнули быстро. В этом месте дорога уже шла под уклон. Слева был неглубокий обрыв, а справа — пологий подъем к лесу. "Рено" свернул с шоссе на грунтовую дорогу, прокатился еще метров триста и остановился у первых деревьев. Хаим закурил, вылез из машины и медленно пошел к лесу, держа в правой руке "кейс", а в левой — ключи от машины. Впереди кто-то дважды мигнул светом карманного фонарика.

— Остановитесь! — Хаим узнал тот хриплый голос, который он слышал по телефону, — не думаю, чтобы нам стоило сближаться более чем на пятнадцать-двадцать метров…

Глаза оперативника уже привыкли к темноте. Он хорошо различал три стоящие неподалеку фигуры в черном и в натянутых на лица тоже черных чулкообразных масках. В руках у одного из них было что-то вроде коротковолнового передатчика. "Пульт управления взрывом," — в голове промелькнули кадры видеосъемки. Второй держал фонарик, а третий угрожающе целился в Хаима из какого-то длинноствольного оружия, сильно смахивающего на бластер из фантастического боевика. "Дети играют в гангстеров! — Хаим с трудом сдержал смешок, — Если бы это было всерьез…"

Алик (а вел переговоры именно он — его английский был получше, чем у Валеры, не говоря уже об английском Милика) указал лучом света в сторону и, аккуратно выговаривая слова, произнес:

— Пожалуйста, поставьте свой портфель вон там, у того дерева, и отойдите на пятнадцать шагов. Мы хотим проверить ваши пожертвования.

— А вам я должен верить на слово? — сыграл возмущение оперативник.

— Вы должны нам доверять. Другого пути нет. Не беспокойтесь, мы не бандиты, а люди чести и идеи.

— Брат, — Алик обратился к Валерке, указывая на чемоданчик, — проверь, все ли там в порядке. А ты, — это Мильчику, — будь готов в любой момент нажать кнопку!