Читать «Президент Фу Манчи» онлайн - страница 123

Сакс Ромер

Он по-настоящему уважал сэра Патрика Донегаля и, несмотря на поверхностность их знакомства, испытывал к священнику подлинную симпатию. Если когда-то он и сомневался в его искренности, то теперь все сомнения рассеялись без следа: это был глубоко образованный, бесстрашный и непоколебимый в своей вере человек. Смит прекрасно знал, что у аббата есть источники информации в Департаменте юстиции.

— Я знаю характер человека, который ценой многих жизней расчистил перед Полем Сальвалетти дорогу к Белому дому. Я не знаю его имени. Он происходит из очень древнего китайского рода и обладает глубокими познаниями во многих сферах науки. Он руководит тайным обществом — или по крайней мере входит в состав его правления, — базирующимся в Тибете, но имеющим филиалы во всех странах света, где живут азиаты.

— Вы знаете название этого общества? — спросил Найланд Смит.

— Нет. Наши миссионеры на Востоке называют его порой «Обществом Семи» и считают порождением Сатаны, воплощенного на Земле через волю злых людей. Итальянская мафия многие годы была язвящим шипом в теле Церкви. Один мой старый друг, работающий в Японии, говорил, что Общество Черного Дракона держит людские умы в тисках надежней любой религии. Но… «Общество Семи»… — Он смолк и поднял глаза на собеседника.

Найланд Смит кивнул.

— Мне говорили, что богатство их несметно. В организацию входят высокопоставленные лица, обладающие огромным общественным и политическим влиянием. И все их силы собраны сейчас для удара по Конституции Соединенных Штатов. Видите, сэр Дэниз, — аббат улыбнулся, — я далеко продвинулся в своих изысканиях.

— Да, далеко, — согласился Найланд Смит и вновь принялся расхаживать по кабинету.

— Сам Сатана во плоти сошел на Землю, — сказал аббат; лицо его одухотворенно засветилось, и набравший силу голос зазвучал вдохновенно. — Он в открытую вершит злодеяния. И мы призваны сокрушить его.

Внезапно выражение его лица резко изменилось, и он вновь стал практическим земным человеком.

— И в этом мы с вами заодно, федеральный агент Пятьдесят Шесть! — сэр Патрик улыбнулся. — Я готов выслушать ваши советы, но не обещаю последовать им.

Найланд Смит смотрел из окна. Вдали справа в хрустально-прозрачном воздухе поблескивала широкая река. Он подергал себя за мочку левого уха, обернулся и быстро проговорил:

— Я никогда не даю бесполезных советов. Вы избрали свой путь — и я не в силах помешать вам. Но если мы с вами заодно, я имею право настаивать на некоторых вещах. — Он оперся ладонями о стол и устремил взгляд холодных глаз — словно пытаясь прочесть сокровенные мысли собеседника. — Я несу ответственность за вашу личную безопасность. Вы должны помочь мне. С этой минуты ваша жизнь должна быть целиком посвящена нашему общему делу. Я приму необходимые меры для вашей защиты; условия покажутся вам тяжелыми… но вы обязаны принять их. Я дам вам дополнительную информацию об этом грандиозном заговоре. Вы один в силах противостоять наступающему приливу. Я сообщу вам имена. От результатов вашей деятельности зависит наш конечный успех.