Читать «Президент Фу Манчи» онлайн - страница 119
Сакс Ромер
Они находились в странном восьмиугольном помещении с выходящими на юг тремя окнами. Судя по некоторым признакам, прежде у стен стояла мебель. Теперь помещение пустовало.
— Полагаю, мы поднимемся на самый верх, — сказал Хэпберн.
Мистер Шмидт принялся изучать листок бумаги с грубо нарисованным на нем планом.
— Дверь находится где-то здесь, — неуверенно произнес он. — Одна из причуд покойного мистера Страттона.
Он прошел к стене напротив центрального окна, несколько мгновений копошился возле нее, наконец вставил ключ в замочную скважину и открыл до сих пор невидимую дверь.
— Сюда, пожалуйста.
Они поднялись по голым каменным ступенькам на лестничную площадку и, открыв еще одну дверь, оказались во второй восьмиугольной комнате — значительно меньшей по размеру, нежели нижняя, и также совершенно пустой.
— Видите… — Шмидт поводил лучом фонарика по стенам. — За теми французскими окнами находится балкон…
— Вижу… — пробормотал Найланд Смит, внимательно оглядываясь по сторонам.
— С той галереи я, вероятно, смогу увидеть кабель, ведущий к флагштоку, — монотонно произнес Хэпберн.
— Окна просто заперты на задвижку, — сказал Шмидт. — Думаю, выйти на балкон не составит труда.
Внезапно Найланд Смит резко повернулся к управляющему.
— А выше есть еще помещение?
Марк Хэпберн отодвинул щеколду и открыл одно из тяжелых окон.
— Насколько мне известно — да. Маленькая комната с куполообразным потолком, непосредственно под флагштоком. По-моему, к ней ведет дверь… — он поколебался, — тоже находящаяся в стене напротив центрального окна. Посмотрим, смогу ли я открыть ее.
Он прошел к стене, в то время как Хэпберн вышел на балкон — на тот самый балкон, по которому так часто расхаживал в тоске несчастный профессор Моргеншталь…
— Есть! — торжествующе выкрикнул Шмидт.
— Прекрасно, — сказал Найланд Смят. — Буду весьма обязан вам, мистер Шмидт, если вы сейчас спуститесь вниз и передадите дежурному пожарному, чтобы он никуда не уходил с поста без моего приказа. А мы тем временем продолжим осмотр.
— Конечно, мистер Энгельберт. Я сразу вернусь.
Мистер Шмидт пересек комнату, и через мгновение с лестницы донеся звук его удаляющихся шагов.
— Хэпберн! — резко окликнул Смит товарища.
Хэпберн вернулся с балкона в комнату.
— Это место покинули совсем недавно — всего несколько часов назад. Но все равно, наша последняя надежда — на верхнем этаже.
Он двинулся вверх по лестнице, освещая фонариком ступеньки. Короткая лестница вела к открытой двери на верхней площадке. Маленькая комната под куполом с готическими наборными окнами странного янтарно-желтого цвета, которые, казалось, выходили не на улицу, была пуста!
— Мы находимся сейчас прямо под флагштоком, — бесстрастно констатировал Хэпберн. — Он гораздо умнее нас. Меня заметили еще во время первого моего визита в «Страттон».