Читать «Просто анекдот» онлайн - страница 13

Владимир Гусев

- Могу я вам чем-нибудь помочь?

Коробов придвинул к себе лист бумаги, вынул из нагрудного кармашка халата авторучку.

Пусть побыстрее выкладывает, что ему нужно, и уходит. Работы и без него невпроворот.

- Вы? - удивился полковник. - Нет, конечно. Это я вам рассказал, чтобы вы правильно понимали ситуацию. А она такова, что страна становится практически неуправляемой. И не только наша. То же самое относится ко всем развитым странам: США, Япония, Европейский союз, Канада, Китай... Причина та же: волна сумасшествий и самоубийств среди интеллектуалов.

- Дураки смеются сразу... - чуть слышно сказал-подумал Коробов. Но полковник, как ни странно, его услышал.

- Так вы тоже поняли, в чем дело?

- Нет. Я так, к слову. Анекдот не к месту вспомнил, - смутился Коробов.

Ишь ты... Такому и подслушивающие устройства не нужны...

- Вот и я о нем же! Мне вчера сын рассказал. На третьем курсе учится, умница, в зачетке одни пятерки. Друзья у него хорошие, они у нас часто собираются, уж я-то вижу. И анекдоты у них всегда не простые, а с подковыркой какой-нибудь, а то и вовсе абстрактные. А этот... Вроде и смешной, и в то же время... Про то, как русский, индус, араб, еврей и китаец попали на необитаемый остров. Без баб. Слышали?

- Не до конца. Так что?

- Похоже, это сейчас самый модный анекдот. И не только у нас, а и во всем мире. Сын сказал, что слышал его от приятеля, отец которого только что вернулся из Японии. Где на самом деле впервые появился этот анекдот установить пока не удалось.

- Простите... Вы что-то цитируете?

- Гм... Да, - чуть заметно смутился полковник. - Оринтировку спецслужбы одного дружественного нам государства, случайно попавшую в наше распоряжение.

- И что в ней говорится?

- Этот анекдот... Он как-то хитро придуман. Недаром рассказчик всегда предупреждает: это не просто анекдот, а тест на сообразительность. Дураки смеются сразу, умные - через неделю. И в самом деле, чувствуется в нем какой-то скрытый смысл. Который, видимо, сохраняется при переводе с одного языка на другой, а также при некоторых вариациях изложения. Большинство, как говорится, "не догоняет". Я, видимо, отношусь именно к таким. В компании с Качалкиным, - усмехнулся полковник. - Но те, кто поумнее... Я за сына боюсь.

- Чего вы боитесь? - не понял Коробов.

- Что сын поймет, в чем скрытый смысл анекдота. Он же - смысл жизни.

- Жизнь бессмысленна.

- Это только на пятом десятке начинаешь понимать. И нас с вами это не шокирует. Привыкли. Но что, если все-таки это не так? Если смысл жизни все-таки есть? Причем совсем не такой, о каком пишут в книгах?

Полковник по-прежнему сидел в кресле ровно, словно инвалид в коляске, услышавший команду "смирно", но из голоса его, наконец, ушли железные нотки и сменились интонациями самыми обычными: волнения, растерянности и, пожалуй, любопытства.