Читать «Весенние грозы» онлайн - страница 39

Виктор Исьемини

Проводники вели без спешки, очередной переход назначали, только окончательно удостоверившись, что выбрали верное направление. На третий день Ингви сообразил: аршваны идут от могилы к могиле. Пирамидальные груды камней отмечали места, где нашли последний приют единоплеменники стариков. Им, обитателям побережья, пришлось платить дорогую цену за опыт выживания среди скал. Впрочем, старики не слишком переживали, проходя мимо могил. Не в обычае аршванов было сожалеть о невозвратном. Куда больше этих варваров занимало будущее - им объяснили, что они ведут защитника Великого Черного Угвана, чтобы тот прогнал морских разбойников из бухты, которую род Ранвара облюбовал после бегства от зенгедов. Ингви не разубеждал спутников, он был уверен, что морские разбойники не станут задерживаться в пустынном краю дольше, чем вынудит погода. По опыту зимовки на островах северян он полагал, что как раз сейчас подходящее время готовить драккар к плаванию. Так что рано или поздно, с его участием или нет - а викинги уберутся из бухты. Стало быть, он всегда сможет приписать себе успех. Хотя планы, вообще-то, были несколько иные...

Погода благоприятствовала странствию. Дождей больше не было, дни стояли солнечные, ясные, что нечасто случается в Мокрых горах - доброе предзнаменование. По ночам, правда, было холодно, и наутро по берегам ручьев появлялся тоненький ледок. Но едва вставало солнце, как тут же становилось теплей, весна вступала в свои права. На шестой день пути старики объявили - уже показалась гряда, за которой будет видать море. Странники уже сейчас подходят к долине, по которой течет речушка, с берегов которой аршванов прогнали рогатые.

***

Проводники подозвали Ингви (поскольку он лучше других понимал их речь) с принялись подробно описывать маршрут. Нужды в этом не было, поскольку дальнейший путь казался очевидным - вдоль ручья, который хорошо было видать со склона.

Ннаонна, которая тоже сообразила, о чем речь, поинтересовалась:

- Чего это деды так разговорились?

- Дальше не пойдут, - пояснил Ингви, - побоятся. Там же, за горой, уже берег, а на берегу - северяне.

- А мы пойдем? - робко поинтересовался Дунт.

- Конечно, - вздохнула Ннаонна. - Мы морских разбойников не боимся.

- Удивительно отважная дама, - ткнул приятеля локтем Тонвер, - не боится морских разбойников.

- Если бы я боялась морских разбойников, в зеркало бы не смогла глядеть, - отрезала вампиресса. - Ну, так мы идем или что?

- Чудны дела твои, о Гилфинг Светлый... - протянул Тонвер.

- В самом деле, нужно идти, - согласился Ингви и двинулся вниз по склону, к ручью, журчащему на дне долины.

Спускаться к воде по-прежнему было рискованно, поток был слишком бурным. Сюда, в эту долину, стекала вода с окрестных гор, так что весной ручей обращался в ревущую мутную реку. Путники двинулись по пологому скату среди невысоких искривленных деревьев. Здесь уже чувствовалась близость моря - вдоль ущелья дул ветер, солнце скрылось за серой дымкой - те самые испарения, несущие дождь, которым Мокрые горы были обязаны своим названием.