Читать «Крис Брэдфорд» онлайн - страница 102

User

вернулась. Дотянувшись до бутылки, Коннор открутил крышку и глотнул. Вода была

теплой, горьковатой, но помогла ему прийти в себя. Он не знал, сколько был без сознания.

Часы или дни. Судя по голоду, он пропустил почти половину дня.

Оглядевшись, он увидел маленькую комнату без окон с одинокой лампочкой. Слева

была дверь с мягкой обивкой по краю и без ручки. Справа лежала Алисия, ее тело

напоминало брошенную куклу на тонком матрасе в углу.

- Алисия! – выдохнул он.

Она не ответила. Борясь с тошнотой и болью в мышцах, он пополз к ней. Алисия не

шевелилась, и он подумал, что она мертва. Но Коннор заметил, что прядь волос, упавшая

ей на рот, трепещет от слабого дыхания.

Коннор осторожно потряс ее за плечо, она застонала, но не пришла в себя.

- Алисия, просыпайся! – просил Коннор.

Ее веки затрепетали.

- А?

- Выпей, - он прижал бутылку к ее губам.

Алисия смогла сделать глоток.

- Меня тошнит, - прохрипела она.

- Это после транквилизатора, или чем они нас напичкали… - объяснил Коннор. Он

дал ей время прийти в себя, потом помог сесть.

- Что происходит? – прошептала она, обхватив руками голову.

- Нас похитили, - сказал тихо Коннор. Никого не было в комнате, но он не хотел,

чтобы их подслушали похитители. – Что ты помнишь?

Алисия пыталась думать, но ее отвлекала комната.

- Эм… в тебя выстрелила… агент Брук. Она повернула пистолет на меня, все

почернело, - она посмотрела на Коннора большими глазами, паника проступала на лице. –

Я думала, что я… что ты мертв.

Коннор взял ее за руку, пытаясь успокоить.

- Это были дротики.

- Сколько мы были без сознания?

Коннор посмотрел на запястье, но часов не было.

- Можно только догадываться.

Алисия боязливо огляделась на их тюрьму.

- Ты знаешь, где мы?

- Нет, - ответил Коннор, поднимая себя на ноги. Но он боялся, что они далеко от

дома.

Покачиваясь, он сделал пять шагов к двери. Он попытался открыть ее толчком.

Попытался подцепить края ногтями. Но тщетно. Прижав ухо к двери, Коннор ждал какой-

нибудь шум.

Ничего не было слышно. Оглушительная тишина. Словно их отрезали от всего мира.

Глава семьдесят шестая:

Атмосфера в Белом доме была напряженной и безумной, полковнику Блэку показали

его место за столом для переговоров. За ним уже собрались ключевые персоны совета

Национальной безопасности и главы всех отделов защиты, всеми силами они пытались

решить проблему. На фоне работали люди из Национальной безопасности, анализируя

данные и постоянно обновляя новости.

- Хорошо, что вы пришли, - сказал президент Мендез, пожав руку полковнику Блэку.

В глазах полковника президент сильно постарел, его бодрое поведение было

омрачено ужасными событиями.

- Это мой долг, - ответил полковник Блэк. – Не бойтесь, мы найдем вашу дочь.

«И Коннора», - пообещал он себе. Он еще не терял стражей-друзей и не хотел

начинать.

Появился глава администрации Белого дома и передал полковнику папку.

- Там все, что мы смогли собрать, включая отчет вашей организации.