Читать «M&A (Mergers & Acquisitions - Слияния и Поглощения)» онлайн - страница 5

calm

Все когда-нибудь кончается, закончилась и эта встреча. Сотрудники расходились по своим отсекам, предварительно подойдя к Шерон, чтобы представиться. Она говорила каждому пару слов и пожимала руку. Когда очередь дошла до меня, я завертела головой, надеясь, что смогу как-нибудь избежать очередного позора. Может, кто-нибудь отвлечет ее, и я незаметно проскочу к выходу. Но тщетно, в комнате уже почти никого не оставалось. На подгибающихся ногах я приблизилась к ней.

- Рада была познакомиться с Вами, Ms Shuvalova, - усмешка застыла в ее глазах.

- My name is Olga, - выдохнула я, триумфально завершая конкурс ахинеи, начатый нашим заботливым боссом. Громкий хохот, грянувший из коридора, заглушил мои последние слова. Я всегда знала, что народ у нас добрый.

Понятно, что с тех пор иначе, чем мисс Шувалова, меня на работе больше никто не называл. Но, прямо скажем, это была не самая большая из моих проблем.

***

Вернувшись после этой кошмарной встречи к себе в отдел, я первым делом рванула к столу любимого начальника:

- Спасибо тебе, Аlex!

Он сидел, обхватив голову руками:

- Оль, прости, сам не знаю, что на меня нашло. Это все она, как взглянет… все прямо… опускается.

У Лехи был такой жалкий вид, что сердиться на него было решительно невозможно. Умница и первоклассный специалист, он робел перед партнерами и был просто не в силах оказать им ни малейшего сопротивления.

- Да, ладно, не бери в голову. Кстати, а кто она такая? Что за чудо на нас свалилось? - как можно более безразлично спросила я, присаживаясь на краешек его стола. Рассматривая свою руку, хранившую тепло ее рукопожатия, я поняла, что хочу узнать об этой женщине как можно больше, чем-то она зацепила меня. Весь вопрос – чем именно?

- Да я сам мало чего знаю. Вроде, она British. Раньше уже вела несколько проектов здесь, в России. Ее, кстати, считают одним из самых перспективных партнеров компании…

- Ага, выражаясь твоим языком, одним из самых … м-мм … многообещающих…

Он предпочел не заметить моей иронии:

- Точно знаю только одно, если она опять в Москве, значит, здесь готовятся крупные сделки.

Слова Алексея многое объясняли. Последние недели офис гудел как растревоженный улей. Я давно собиралась разузнать, в чем, собственно, дело, но была слишком занята.

Между тем, он продолжал:

- А если готовятся крупные сделки… ну, ты сама понимаешь, что это означает.

Конечно, понимаю, как не понять! Это означает бешенные бонусы партнеров и менеджеров. А нам, простым смертным, это сулит двенадцатичасовой рабочий день и призрачную надежду на продвижение.

Погруженные каждый в свои раздумья, мы вздрогнули практически одновременно, услышав знакомый глуховатый голос:

- Alex, я жду Вас через 15 минут в своем офисе, мне нужны ваши последние отраслевые обзоры и, наверное, ассистент.

Я подняла голову, Шерон стояла напротив и с явным неудовольствием обозревала нашу идиллию. Встретившись с ней взглядом, я не спешила отвести его, хотя первым желанием было немедленно спрыгнуть с Лехиного стола и испариться. Вместо этого я уставилась на нее в ответ, размышляя о том, что вряд ли мне удастся испортить впечатление о себе еще больше. Все равно, она уже подумала обо мне бог весть что…