Читать «Доводите на разума» онлайн - страница 129

Джейн Остин

— Но тя не е ли бе с много ниско потекло?

— Да, и заради това аз също се противопоставих на тази женитба, но той не ми обърна внимание. Пари, пари — това беше единственото, което го интересуваше. Баща й търгуваше с добитък, а дядо й бил касапин, но само по себе си това все още не означава нищо. Тя беше прекрасна жена, с добро образование и бе възпитана в семейството на свои роднини. Случило се така, че веднъж попаднала в една и съща компания с мистър Елиът и се влюбила в него, а от негова страна нямаше никакви пречки или предразсъдъци по отношение на нейния произход. Преди да се реши на подобна стъпка, той бе съсредоточен единствено върху мисълта как да се добере до парите й. Можете да ми вярвате, че както и да гледа на общественото си положение в момента, на времето той изобщо не ценеше такива неща. Възможността да наследи имота в Келинч си имаше своето значение, разбира се, но не даваше и пет пари за семейната чест — на нея гледаше като на нещо, не по-съществено от тор. Често съм го слушала да заявява, че ако титлата баронет се продаваше, всички щяха да си я купят за по петдесет лири — заедно с девиза, герба, името и парадния костюм, но сега не бих искала да повторя и половината, което съм чула от него по този въпрос. Няма да е честно, но въпреки това сигурно се нуждаете от доказателство, защото това, което чухте досега, са само мои твърдения, нали? Аз мога да ви предложа и доказателство.

— Не, мила мисис Смит, наистина не се нуждая от такова нещо — извика Ан. — Не ми казвате нищо, което да противоречи на представата ми за него отпреди няколко години. То по-скоро потвърждава онова, което аз самата съм чула и мислила за него. Повече ме интересува защо сега е толкова различен.

— Все пак аз самата искам да съм спокойна, затова ви моля да бъдете така добра и да позвъните за Мери. Всъщност не, чакайте — може би ще бъдете така любезна да отидете сама в спалнята ми и да ми донесете малката подплатена кутийка, която държа на горния рафт в шкафа.

Ан разбра, че приятелката й много държи на това и направи каквото искаха от нея. Донесе кутийката и я сложи пред нея, а мисис Смит въздъхна, отключи я и каза:

— Това са все документи на мъжа ми, една малка част от онова, което трябваше да прегледам след смъртта му. Писмото, което търся, е от мистър Елиът отпреди нашата женитба, и не мога да разбера защо изобщо е било запазено. Но както повечето мъже, съпругът ми беше доста разпилян и в някои отношения — дори лекомислен, и когато започнах да преглеждам документацията, го открих заедно с още куп други писма с още по-незначително съдържание, разпилени насам-натам и писани някога от най-различни хора, докато много от действително важните писма и документи бяха унищожени. А, ето го; макар че още на времето то не представяше мистър Елиът в най-добрата му светлина, аз все пак реших да го съхраня като спомен за някогашното ни приятелство. Сега имам още една причина да съм доволна от това, че съм го запазила.