Читать «Вдова аятоллы» онлайн - страница 103

Жерар де Вилье

— Боже мой! — воскликнула она. — Все это для меня?

Крис и Милтон, несмотря на их развлечения на Виргинских островах, оставались еще романтиками и покраснели до корней волос.

— Так что же случилось? — спросила Виктория.

Не вдаваясь в детали, он рассказал ей об исчезновении Шарнилар и грозящей ей опасности.

— Почему не сообщить в полицию? — поинтересовалась молодая австрийская графиня.

— Я предпочитаю действовать без нее, — ответил Малко.

— А да, все время эти тайны, — сказала Виктория с понимающей улыбкой. — Значит, это правда все, что рассказывают про тебя?

— Это неважно, — ответил Малко. — Но мне нужно знать, где находится Шарнилар. Потому что в доме Макропулоса никого нет.

Виктория улыбнулась.

— В этом доме. Потому что у него их два. Тот, где ты был, маленький, старый. Он переезжает в новый, настоящий дворец, занимающий четыре тысячи квадратных метров. Наверное, она находится там. Макропулос заходил вчера вечером к Шамиру. Но это Ингрид может тебе все рассказать. Она его знает лучше, чем я.

— А можно ей доверять?

— В чем?

— Чтобы она не разболтала серьезных вещей.

— Она говорит только о заднице.

— Если она мне поможет, то у нее могут возникнуть проблемы с Макропулосом...

Виктория пожала плечами.

— Я думаю, она достаточно взбалмошная, чтобы плюнуть на это... Особенно, если ты сможешь ее заинтересовать.

Она выразительно потерла большим пальцем по указательному, а затем поднялась.

— Я пойду с ней поговорю.

Через минуту она вышла из спальни в сопровождении датчанки, одетой в прозрачный пеньюар. Двое телохранителей чуть не упали в обморок, увидев ее грудь. С глазами, слипшимися ото сна, Ингрид присела и спросила Малко:

— Виктория мне объяснила. Что вы хотите узнать?

— Прежде всего, — сказал Малко, — охраняется ли этот дом?

Ингрид рассмеялась.

— Охраняется? Гораздо хуже: там только и видишь что вооруженных типов. Макропулос — крупный торговец оружием, и мне кажется, у него не только одни друзья. Кроме того, там полно всяких электронных штучек. Там даже мышь не пробежит. Я не говорю уже о видеокамерах, прожекторах и инфракрасных приборах...

— Вы не догадываетесь, где может находиться моя приятельница?

— Не могу себе представить! (Датчанка запустила пальцы в свои всклокоченные волосы.) Там, наверное, полсотни комнат. Во время приемов только полтора десятка открыты для гостей. Охрана стоит во всех коридорах, чтобы никто не заблудился. Да, я забыла: там есть еще у входа электронные ворота, чтобы обнаруживать оружие, которое могут иметь гости.

Она улыбнулась.

— Но он организует роскошные вечера. Я приглашена на завтра. Он обещал устроить фейерверк!..

Малко вдруг подумал, что это открывает возможность прорвать оборону Макропулоса.

— Виктория и вы можете прийти с кавалерами?..

Датчанка покачала головой.

— Об этом не может быть и речи. Макропулос сам выбирает, кого из мужчин пригласить. Я могу привести полсотни девиц, которых он не знает, но ни одного мужика, которого он не приглашал... Ваши приятели не очень похожи на женщин...